Безударные гласные в слабой позиции часто пишутся не так, как произносятся. Сомнения вызывают о – а, е – и, так без ударения на месте буквы «о» слышится звук [а], на месте «е» – [и]. Встречаются и такие варианты, когда на правописание гласной влияет не ударение, как в случае с «тОннель и тУннель». В чем разница между словоформами и как правильно их писать, пойдет речь в этой статье.
Как правильно пишется
В устной и письменной речи можно встретить как «тОннель», так и «тУннель». Возникает вопрос: какой вариант правильный?
Это один из тех случаев, когда оба варианта произношения и написания являются верными. Не имеют они отличий и в лексическом значении.
Однако, при написании варианта с буквой О, появляется опасность написать слово с А, так как на гласную не падает ударение. Словоформа имеет следующий звуковой состав: [танэл’].
Какой частью речи является
Рассматриваемые словоформы отвечают на вопрос что?, обозначают предмет. Они относятся к мужскому роду, 2-му склонению, изменяются по падежам: тоннель, тоннеля, тоннелю.
Все вышеперечисленные признаки позволяют утверждать, что слова являются именами существительными.
Бригада получила задание построить (что?) тоннель до конца октября. В предложении слово отвечает на вопрос винительного падежа и является дополнением. Это подтверждает, что «тоннель» — существительное.
Какие правила используются
Какого-то особенного правила для выбора буквы не существует. Обратившись к орфографическому словарю, можно убедиться, что допускаются оба варианта написания. Это словарное слово, его написание следует запомнить.
Для удобства лучше использовать вариант с У «туннель», так как в противном случае можно допустить ошибку и вместо О написать А.
Ответ на вопрос, как возникло двойное написание, найдется, если обратиться к происхождению слова.
Два варианта произношения возникли под влиянием английского и французского языков, которые принадлежат к разным группам индоевропейских языков. Английский – к германской группе, французский – к романской. Прародителем слова считается норманнское слово «tone», что переводится как бочка. Ударение на последнем слоге и мягкий [л’] на конце слова указывают на французское влияние. Исторически слово тоннель является более правильным.
В то же время на звуковой состав повлияло и английское произношение «tunnel». Если же обратиться к физическим терминам, образованным от этого слова, то они пишутся с У без вариантов: туннелирование, туннелизация.
Подводя итог, можно сказать, что обе формы имеют одинаковое право на существование.
Употребление в предложениях
- Бетонный тоннель, как я предполагал, вел к дому.
- Тоннель был проложен несколько веков назад и не внушал доверия.
- Наша экскурсия закончилась в длинном, темном тоннеле.
- На следующий день взрыв завалил выход из туннеля, и отряд оказался в западне.
- Через несколько дней мы планировали обследовать старинный туннель.
Несмотря на то, что в первом слоге могут писаться как О, так и У, удвоенная НН пишется и в том, и в другом варианте.
Вывод
Подводя итог, можно сказать, что ошибиться в написании гласной в корне в этих словах сложно, так как верными являются оба написания: тоннель и туннель. Главное, не допустить ошибку в первом варианте, так как на месте О слышится А. «Туннель» является наиболее удобным и безошибочным вариантом.
О правописании других слов можно прочитать в рубрике «Теория русского языка», пройдя по ссылке https://literoved.ru/teoriya/teoriya-po-russkomu-yazyku