Этимологические словари

Этимологические словари Лексика и фразеология

Этимологические словари – специальные справочные словари, описывающие историю возникновения и развития отдельных слов, словосочетаний и других морфологических конструкций. Являются разновидностью лингвистических словарей.

Общие сведения

Этимологические словари содержат информацию об этимологии слов определенного языка или группы родственных языков, изменениях фонетики и семантики, толкуют лексическое значение слова, преобразование лексического значения и окраски (например, переход из общеупотребительной группы в просторечную или разговорную форму). По сути, являются энциклопедиями, посвященными истории происхождения и развития слов.

Этимологические ремарки зачастую включены в статьи крупных толковых словарей. Являются разновидностью специализированных исторических словарей и служат базой для статистических исследований.

Предметом исследования для составителей этимологических словарей служит лексика существующего или утраченного языка, на котором ранее говорили и писали народы, а теперь он является «мертвым». В этом случае лексический круг ограничен выявленными и зафиксированными на данный момент конструкциями, объем подобных словарей напрямую зависит от степени изученности того ли иного языка.

Цель этимологического словаря — ин­формировать о происхождении слов. Словари этого типа воплощают в себе достижения одной из самых сложных и противоречивых областей лингвистической науки — эти­мологии.

В словарных статьях содержится следующая информация о каждом рассматриваемом слове:

  • исконно оно или заимствовано из другого языка;
  • как и на базе чего оно образовано и каким словам родственно;
  • откуда и когда пришло в русский язык, если оно не исконно;
  • какой признак был положен в основу названия (или почему данная реалия получила именно такое наименование);
  • как это слово звучало и какой вид имело ранее;
  • как менялась его форма и семантика со временем (почему оно употребляется сейчас именно в такой форме и с таким значением).

Так, к примеру, исконно русскими считаются слова, возникшие в русском языке на любой стадии его развития. Следовательно, помета «исконное» сообщает нам о происхождении данного слова – оно не было заимствовано в русский язык, образовалось самостоятельно, но о времени его возникновения ничего не известно. Поэтому у достаточно большого количества слов в этимологическом словаре присутствует такая помета, так как точное время возникновения данных слов не установлено.

Типология этимологических словарей

Из общего числа этимологических словарей выделяют издания, которые полностью посвящены одному национальному языку или же описывают группы одной языковой семьи.

Общие словари сообщают о происхождении, изменениях и влияниях на другие языки морфем из литературной лексики, специализированные – более пристально рассматривают отдельные лексические пласты языка: разговорная лексика, просторечная, диалектная, устаревшая, официально-деловая и другие.

По виду накопления и степени раскрытия информации выделяются следующие виды словарей:

  1. Научные этимологические словари. Особенности – предельная полнота словника, широта вариантов научных взглядов и трактовок, расширенная информация по истории и текущему состоянию предмета изучения, авторитетность аргументаций, а также возможная узкая специализация темы. Предназначены для профессиональных филологов, историографов, краеведов.
  2. Популярные этимологические словари. Особенности – небольшой словник с преимущественно литературной лексикой, минимальная информация по истории и развитию морфем, упрощенная аргументация и минимальный справочный аппарат (нередко библиография и вовсе отсутствует). Как правило, выражают официальную точку зрения и сориентированы на широкий круг читателей, неспециалистов.

По методу языкового анализа все существующие словари можно разделить на два типа: пословный метод и гнездовой метод.

В словарях, составленных по пословному принципу, объектом исследования является слово целиком. При гнездовом методе – отдельные морфемы, производные основы для многих слов и лексических конструкций, причем в каждой статье дается анализ происхождения и семантики целой родственной лексической группы.

В современном научном мире приоритетное положение занимает первый метод, тогда как гнездовой считается устаревшим и менее академическим, вызывает у читателя недопонимание.

Этимологические словари в русском языке

В  этимологических словарях русского языка объясняется происхождение слов – как заимствованных, так и исконных, произошедших от более ранних форм: праславянской и праиндоевропейской.

Неоценимую пользу при составлении этимологических словарей дают толковые словари архаизмов и диалектизмов, а также переводные словари древнерусского, старославянского и церковно-славянского языков.

Первый русский этимологический словарь – «Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками» Ф.С. Шимкевича (1842 г). В этом словаре разработано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях имеются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения.

Следующими по времени были «Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими» М. Изюмова (1880 г) и «Сравнительный этимологический словарь русского языка» Н.В. Горяева (1892 г). Причем словарь Горяева отличался более высоким уровнем профессионализма.

Развитие и успехи во второй половине XIX века сравнительно-исторического метода изучения славянских и других языков стимулировали появление большого количества этимологических исследований. В русских филологических журналах появляются статьи по проблемам этимологии крупных учёных того времени: А.А. Потебни, А.И. Соболевского, Г.И. Ильинского и др.

А затем появляется «Этимологический словарь русского языка» А.Г. Преображенского (1910-1916). Этот словарь содержит объяснение происхождения многих общеупотребительных русских слов и части заимствованных, сгруппированных по первообразным словам или по корням. Данный этимологический словарь служит важным пособием по этимологии, несмотря на неточности и большое количество устаревших слов.

Однако наиболее популярным этимологическим словарем русского языка считается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера (1953—1958). Этот словарь является самым полным из этимологических словарей. Помимо нейтральной лексики в него вошел ряд диалектизмов и имен собственных.

В 1961 г. вышел «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского, В.В. Иванова и Т.В. Шанской под редакцией С.Г. Бархударова. Этот словарь был издан, как научно-популярное пособие для учителя средней школы, однако содержит в себе этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка, поэтому востребован у широкого круга читателей.

Далее, в 1970 г., появляется «Этимологический словарь русского языка» Г.П. Цыганенко. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия предназначен для учителей-словесников и учащихся средней школы.

Также к типу этимологических словарей примыкает «Краткий топонимический словарь» В.А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и дальнейшей судьбе около 4000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966 г.), а также «Словарь русских личных имен» Н.А. Петровского, включающий около 2600 личных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967 г.).

Поделиться с друзьями
Алёна Базан

Учитель русского языка и литературы. Моя работа - это не просто профессия, а часть жизни. Люблю творить, пробовать, искать и развиваться. Двигаюсь только вперёд, не останавливаясь на достигнутом. Я считаю, что именно на уроках литературы можно сформировать жизненные ценности учеников и их нравственные идеалы.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Литеровед.ру
Добавить комментарий