Неологизмы в русском языке

Неологизмы в русском языке Лексика и фразеология

Неологизмы – это слова, возникшие как новые названия существующих или вновь появившихся предметов, явлений.

Это название новообразованных слов было заимствовано в XIX в. из французского языка, где образовалось на базе греческих neos — «новый» и logos — «слово».

Слово остается неологизмом до тех пор, пока ощущается его новизна и оригинальность. Как правило, пребывание слова в неологизмах длится  недолго. Постепенно слово становится обычным, общеупотребительным.

Появление новых слов в языке

С развитием общества, культуры, созданием новой техники, орудий труда, формированием новых представлений о мире появляются новые предметы и понятия, которые требуют обозначения словами. Вот в таком случае рождаются слова, имеющие явный оттенок новизны по сравнению с привычными, часто употребляющимися словами или совсем старыми словами, которые называют старинные предметы или явления. Такие новые слова называются неологизмами.

Неологизмы не часто употребляются, поэтому относятся к пассивной лексике наряду с архаизмами и историзмами.

Причины появления неологизмов

  • Возникают новые предметы, явления, понятия. Следовательно, новые слова.
  • Старые слова приобретают новое значение.
  • Словообразование (добавление суффиксом или приставок к формам слова, сложением основ).
  • Заимствование из другого языка для обозначения явления.

Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е годы появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль и др.

Некоторые слова быстро теряют оттенок свежести и новизны и становятся общеупотребительными. Так, еще в середине  XX века слово «космонавт» было явным неологизмом, а сейчас оно является общеупотребительным и знакомым всем, даже маленьким детям.

Слово «светофор», обозначающее световое сигнальное устройство для регулировки движения транспорта и пешеходов на улицах городов, тоже когда-то было неологизмом, а потом постепенно оно потеряло свою новизну из-за того, что этот предмет прочно вписался в повседневную жизнь городов. Слово стало привычным и общеупотребительным.

Классификация неологизмов

1. Общеязыковые неологизмы:

— Лексические неологизмы. Появляются в языке с возникновением новых реалий в жизни людей. Примеры: интернет, копирайтер, мерчендайзер;

Семантические неологизмы – широко известные старые слова из активного запаса лексики русского языка, которые получили новое значение или оттенок значения. Пример: зебра – полосатая разметка пешеходного перехода.

2. Авторские неологизмы (окказионализмы) – создаются писателями и поэтами для придания особой выразительности и образности художественному тексту. Редко выходят за пределы контекста, поэтому не получают широкого распространения, остаются принадлежностью индивидуального стиля. Окказионализмы создаются с нарушением законов общеязыкового словообразования и противоречат традиции и норме употребления. Примеры: Красный цвет зареет издали (А. Блок); Звонно чахнут тополя (С. Есенин).

Виды неологизмов

По времени образования неологизмы можно разделить на четыре группы:

1. Неологизмы, служащие для называния реалий и понятий, которых раньше не существовало в жизни народа.

Примеры: венчурный — направленный на финансирование новых неапробированных идей, проектов, связанных с риском; возрожденцы – последователи различных псевдопатриотических движений, стремящихся к возрождению России, грант – форма дополнительного финансирования научных исследований в виде определенных дотаций, декоммунизация, десоветизм – ликвидация или преобразование Советов как органов государственной власти.

2. Неологизмы, служащие для называния явлений, которые уже имели место в жизни общества, но не получили по тем или иным причинам, в частности идеологического характера, своего наименования.

Примеры: внесудебный – находящийся за пределами судопроизводства; осуществляемый без суда и следствия, возвращенец – тот, кто добровольно возвращается на родину из эмиграции, командно-бюрократический, ленинский.

3. Неологизмы, которые обозначают реалии, не существующие в действительной жизни, но прогнозируемые, возможные в фантазиях, при дальнейшем развитии науки и техники.

Примеры: киборг– получеловек-полуробот, космолет –  космический самолет, космоплан, ядерная зима.

4. Неологизмы, которые дублируют слова с тем же значением. Это могут быть полные (идеографические) синонимы, тождественные по значению и стилистической окраске.

Примеры: державник – государственник, верноподданический – угоднический, взвешенный – продуманный, судьбоносный – исторический.

По сфере употребления неологизмы большей частью являются межстилевыми, иначе говоря, употребляемыми во всех функциональных стилях речи (имидж, йогурт, кейс, либерально-демократический, льготник, межбанковский).

Однако многие неологизмы более свойственны определенному стилю:

— научному (аура, биолокатор, клонировать, радиоэкология, озонная дыра);

— публицистическому (взвешенность, инакомыслящий, откат, интегратор);

— деловому(депозитарий, дилер, естественная монополия);

— разговорному (компромат, ксерить, накрутка, нал, напряг, невезуха).

Некоторая часть неологизмов имеет еще более узкую сферу употребления:

— в экономике (индексация, квотироватъ, коммерциализация, конвертация, корсчет, лизинг, макроэкономика);

— в политике (идеологизированный, инаугурация, командно-административный);

— в информатике (интерактивный, картридж, информатизация);

— в технике (Интернет, иглорефлексотерапия, анаболик, девиантный);

— в масс-культуре (кассетник, клип, компакт-диск, ламбада, масс-медиа, панки, поп-группа);

— в спорте (каратист, кикбоксинг, либеро, хет-трик);

— в религии (иеговизм, иконопочитание, исламизация, иудаист) и т.д

По стилистической окраске неологизмы в большинстве своем стилистически нейтральны (недемократичный, неконвертируемость, однопартийность). Однако часть новых лексических единиц имеет оттенок снижения или приподнятости.

К первым относятся просторечные единицы (сбацать – исполнить музыкальное произведение), жаргонизмы(качалка – тренажер для занятий бодибилдингом, качок – человек с сильно развитой («накачанной») мускулатурой).

Ко вторым принадлежат неологизмы, имеющие оттенок книжности (истеблишмент – совокупность общественных организаций, групп, обладающих властью, медитативный, менталъностъ), официальности (малоимущие, малообеспеченность, опрошенные, сертификация).

Лексические единицы, имеющие оценочные и эмоциональные свойства, могут выражать пренебрежение (коммуняка – коммунист), неодобрение (пирамидчик, популист), иронию (демократизатор – кто или что, способствующее демократизации общества).

Таким образом, можно прийти к выводу, что понятие о неологизмах может быть узким и широким. К неологизмам в узком понимании этого слова относятся лексические, семантические (или лексико-семантические) и стилистические. К неологоизмам в широком понимании принадлежат, кроме указанных, переориентированные, сочетаемостные и актуализированные.

Неологизмы играют большую роль в языке. Они позволяют обогащать словарный запас в определенные исторические периоды. В развитых языках ежегодно появляются тысячи неологизмов. Некоторые из них быстро исчезают, а некоторые закрепляются в языке надолго.

Способы создания неологизмов

1. Словообразовательный — образование новых слов из существующих в языке морфем по известным (обычно продуктивным) моделям, то есть по образцу уже существующих в языке слов: накрутить – накрутка (просмотров в социальных сетях), автомобилист – автомобилистка.

2. Семантический — развитие в уже существующем слове нового, вторичного значения на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным: бомбить – быть чем-то недовольным, корзина — элемент графического интерфейса пользователя, предназначенный для удаления и, часто, временного хранения удалённых объектов.

3. Морфологический – создание новых слов путем изменения их морфемного состава:

— суффиксальный: онлайн → онлайновый, президент → президенство;

— префиксальный: кафе → антикафе, консервативный → ультраконсервативный;

— суффиксально-префиксальный: забота → гиперзаботливый;

— бессуфиксальный: администратор → админ;

— сложение основ: арт-бизнес, леворадикальный, страна-изгой, неоконсерватизм;

— аббревиация: НЛО, ТВ, ВИП, ДОС, ОВИР.

4. Конверсия — морфолого-синтаксический способ словообразования, при котором осуществляется переход слов, принадлежащих к какой-либо части речи, в иную часть речи. Примеры: прил. больной (человек) — сущ. больной; сущ. Google (поисковая система) — гл. to google («гуглить», искать информацию по поисковой системе).

5. Заимствование слов из других языков.

Примеры неологизмов по типу заимствования

НеологизмыТип заимствования
Айпад, айфон, бейдж, билдер, блоггинг, брендинг, виджет, геймплей, девелопер, дедлайн, дресс, инфо, кавер, клаб, корпоратив, коммент, копирайтинг, коучинг, лайт, лайф, мем, ноут, паблик, перфоманс, плейлист, праймериз, продакшн, промо, ребрендинг, репост, ретвит, реферал, рингтон, ритейл, ритейлер, роутер, сиквел, скайп, скрин, стайл, твиттер, тизер, трекер, фейк, флешмоб, флэшмоб, фрилансер, фэйсбук, ютуб.Англицизмы
Арьергард, багет, бандаж, бижутерия, брют, бюстье, витраж, волонтер, грант, гриль, декупаж, дизайнер, дисбаланс, дубль, кашпо, клише, конфитюр, конфронтация, кутюрье, лосьон, макияж, макраме, мармит, маргиналы, медиатека, миньон, мутон, негатив, паркур, популизм, ремейк, прет-а-порте.Галлицизмы
Евроинтеграция, инфографика, инфопродукт, телепроект, фотопроект, фотостудия, видеорепортаж.Из заимствованных корней
Аудиокнига, брендовый, вконтакт, креативный, мультиварка, нардеп, реферальный, фотолента, фотоотчет, фотопамять, фотоподборка, фотоприкол, фотошкола.Смешанный

Типы неологизмов по способу образования

  • Заимствованные – слова и фразеологизмы, перенесенные из одного языка в другой.
  • Словообразовательные – аббревиатуры (ИНН, МФЦ, ТЦ), сложные слова (интернет-магазин, шоурум), простые производные слова (антивирус, видеоконференция).
  • Семантические – старые слова и фразеологизмы, у которых появились новые значения.

Типы неологизмов по степени новизны

1. Абсолютные – слова и фразеологизмы, которых ранее не было в языке.

2. Относительные – группа слов, принципиально не новая для языка:

— вернувшаяся лексика – малоупотребительные или устаревшие слова, которые на определенном временном отрезке актуализировались, сохраняя прежнее смысловое и функционально-стилистическое содержание: гимназия, губернатор, лицей, мэр, фермер, парламент.

— актуализированная лексика – слова, прежде существовавшие в русском языке, но выступающие на современном этапе в ином осмыслении.

— внутренние заимствования – это новые слова и фразеологизмы, появление которых обусловлено перераспределением языковых средств в видах и жанрах речи.

Примеры неологизмов в русском языке

НеологизмРусский эквивалентСпособ словообразованияСфера употребления
АгритьсяЗлитьсяЗаимствование, аффиксацияСоциальные сети, общение
АнбоксингРаспаковкаЗаимствованиеСоциальные сети, общение
БанитьБлокироватьЗаимствованиеСоциальные сети, общение
БлокбастерКрайне популярное и доходное произведение, как правило, фильм или книга.ЗаимствованиеИскусство, мода, популярность
Веб-дизайнПроектирование пользовательских веб-интерфейсов для сайтов или веб-приложений.ЗаимствованиеИскусство, мода, популярность
ВебинарСеминар, проводящийся в режиме телеконференции.ЗаимствованиеСоциальные сети, общение
ГеолокацияОпределение реального географического местоположения электронного устройства.ЗаимствованиеИзобретения
ГироскутерЛичное электрическое самобалансирующееся транспортное средство.ЗаимствованиеСредства передвижения
ГрумерСпециалист по уходу за шерстью домашних животных.ЗаимствованиеРеклама, торговля, профессии
ГуглитьИскать какую-либо информацию при помощи поисковой системы.ЗаимствованиеСоциальные сети, общение
ДопингСредство, искусственно взбадривающее организм на непродолжительное время.ЗаимствованиеСпорт, здоровье
Дресс-кодФорма одежды, требуемая при посещении определенных мероприятий, организаций, заведений.ЗаимствованиеОдежда, стиль
ДронБеспилотный летательный аппаратЗаимствованиеИзобретения
ИгроманияЧрезмерное увлечение азартными или компьютерными играмиСловосложениеПсихология, чувства, социальная роль
ИмиджмейкерСпециалист по созданию имиджа.ЗаимствованиеИскусство, мода, популярность
ИммобилайзерВид электронного противоугонного устройства.ЗаимствованиеIT сфера
КастингПрослушиваниеЗаимствованиеИскусство, мода, популярность
КопирайтингПрофессиональная деятельность по написанию рекламных и презентационных текстов.ЗаимствованиеРеклама, торговля, профессии
КоттонТкань, именуемая в русском языке хлопком.ЗаимствованиеОдежда, стиль
КоучТренер, наставникЗаимствованиеСоциальные сети, общение
ЛевыйПлохой, обладающий отрицательными качествами.СемантическийСоциальные сети, общение
МарсоходПланетоход, передвигающийся по поверхности Марса.СловосложениеИзобретения
МедийныйСвязанный, соотносящийся по значению с существительным медиа, масс-медиа.Заимствование, аффиксацияИскусство, мода, популярность
МерчендайзерТоваровед или помощник товароведа, человек, представляющий производственную или торговую компанию в торговых сетях.ЗаимствованиеРеклама, торговля, профессии

Польза и вред неологизмов

Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова.

Неологизмы используются для придания определенного смысла речи или тексту, обозначения несуществующих ранее явлений, понятий, для достижения художественного эффекта или употребляются, как «дань моде»: язык современной молодежи настолько ими переполнен, что человек старшего возраста, общаясь с представителями молодого поколения, не сразу понимает, о чем идет речь.

Основной сферой употребления неологизмов является СМИ. Этому способствуют следующие причины:

  • усиление информативности;
  • разделение узкоспециальных понятий;
  • наличие устойчивых терминологий в международном употреблении;
  • придание тексту престижности и новизны.

Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные из английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения.

Несколько лет назад был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.

Эксперты считают, что заимствования необходимы русскому языку, но сейчас их в избытке, причем некоторые трудно произносятся и неблагозвучны. Калькирование (буквальный перевод иностранного слова или словосочетания на родной язык) в основном полезно в лексике, но наносит определенный вред грамматике. Многие заимствованные слова, которые пускают в оборот, легко заменить русским вариантом.

Что касается пользы от применения неологизмов, то, прежде всего, следует упомянуть то, что они обновляют язык, делают речь и тексты современнее. Но нужно уметь использовать новые слова в меру, иначе можно добиться обратного эффекта. Бывает, что неологизмы применяют в публицистическом тексте совершенно не к месту, оказывая влияние на восприятие текста читателем. А некоторые слова и вовсе засоряют язык, делают речь примитивной, усложняя взаимопонимание между людьми.

Неологизмы должны употребляться с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных слов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.

Правильное применение неологизмов, как и грамотность в целом, является отражением культуры, образованности и воспитания человека

Вывод

В нашем мире постоянно происходят какие-либо изменения, и все новые явления отражаются в языке. Изменения в общественном устройстве, появление новых реалий жизни приводит к процессу возникновения новых слов и новых значений слов, что является свидетельством динамики языка.

Основными характеристиками, которыми должны обладать неологизмы, являются: обозначение нового предмета или явления, новизна и необычность формы и содержания, границы появления и существования слова в языке, сфера употребления нового слова. 

Поделиться с друзьями
Алёна Базан

Учитель русского языка и литературы. Моя работа - это не просто профессия, а часть жизни. Люблю творить, пробовать, искать и развиваться. Двигаюсь только вперёд, не останавливаясь на достигнутом. Я считаю, что именно на уроках литературы можно сформировать жизненные ценности учеников и их нравственные идеалы.

Оцените автора
( 2 оценки, среднее 3 из 5 )
Литеровед.ру
Добавить комментарий