Профессионализмы — это слова, связанные с деятельностью людей, объединённых одной профессией или родом занятий.
Профессионализмы (или специальные слова) служат для обозначения специальных предметов, процессов, действий, орудий, материалов. Их употребление ограничено сферой какой-либо науки или техники, профессией.
Профессионализмы относятся к лексике ограниченного употребления.
- Общие сведения
- Функции профессионализмов
- Профессионализмы и термины
- Отличие профессионализмов от терминов
- Профессионально-жаргонная лексика
- Состав профессиональной лексики
- Употребление профессиональной лексики
- Роль профессионализмов в русском языке
- Примеры профессионализмов из разных сфер деятельности человека
Общие сведения
В каждой сфере деятельности или профессии люди используют слова, которые описывают явления, связанные только с этой сферой. Такие слова называют терминами и профессионализмами.
Ни одна профессия не обходится без таких специальных слов. Профессиональные слова воспринимаются как «полуофициальные», которые не имеют строго научного характера.
Примеры:
— профессионализмы биологов: биоси́нтез, проактиномице́ты, профири́ны, флави́ны;
— профессионализмы лингвистов: лексикогра́фия, сказуемое, си́нтаксис, омонимы;
— профессионализмы медиков: детри́т, финно́з, га́нглий, ли́зис;
— профессионализмы моряков: кингсто́н, ли́хтер, бакшто́в, шкафу́т, кнехт, са́линг;
— профессионализмы музыкантов: окатава, вокали́з, аккорд, зубило, минор.
— профессионализмы химиков: фено́лы, диолефи́ны, алкенили́рование;
— профессионализмы художников: те́мпера, холст, ки́новарь, охра, подрамник;
— профессионализмы юристов: а́либи, истей, судебный экспе́рт, амнистия;
Профессионализмы появляются обычно в тех случаях, когда возникает необходимость обозначить разновидность какого-либо понятия, предмета, и существуют в качестве профессионализмов до тех пор, пока официально не признаются и тогда уже начинают именоваться терминами.
Чем ближе та или иная область производственной деятельности общим интересам общества, тем скорее профессионализмы становятся общеизвестными, тем меньше они нуждаются в авторских пояснениях при необходимости их использования.
Например, у слова улитка два значения: одно общеупотребительное – медленно передвигающийся моллюск, имеющий раковину; второе специальное, из области анатомии – часть внутреннего уха, где находится звуковоспринимающий аппарат. Второе значение появилось на основе сходства этой части улитки с раковиной моллюска.
В среде людей, объединенных одной профессией и связанных одним видом трудовой деятельности, беспрестанно возникает необходимость по-новому обозначать то или иное явление. Эта необходимость вызывается применением новых, более совершенных форм работы, новых методов, рационализаторских нововведений. Часто, однако, новое обозначение является выражением оценочного отношения профессиональной группы к данному предмету, инструменту и процессу труда (деятельности).
Профессионализмы часто употребляются в переносном значении, т. е. не применительно к производственным процессам данной области человеческой деятельности. В связи с этим профессионализмы, в отличие от терминов, легко обрастают дополнительными оттенками значений.
Функции профессионализмов
В профессиональной речи профессионализмы выполняют номинативную функцию, то есть называют явление действительности, которое входит в ту или иную сферу деятельности.
В художественных текстах профессионализмы становятся лексическим изобразительно-выразительным средством, помогающим раскрыть образ того или иного персонажа или продемонстрировать среду, о которой говорится в повествовании. Таким образом, слова-профессионализмы в художественных текстах выполняют определенную эстетическую функцию.
Профессионализмы и термины
Профессионализмы имеют много общего с терминами, так как и профессионализмы, и термины используются для обозначения узкоспециальных понятий определенной сферы деятельности. Однако они отличаются тем, что термины — специализированная часть литературно-книжной лексики, а профессионализмы — это специализированная часть нелитературной разговорной лексики.
Термин – это слово или сочетание слов, которое точно обозначает понятия специальной области человеческой деятельности.
Например, аппаратом медики называют совокупность органов, выполняющих какую-либо функцию организма, а аркада — это ряд арок, составляющих архитектурное целое.
Термин – это официальное, принятое в науке, технике, производстве название. А профессионализм может быть разговорным, полуофициальным.
Отличие профессионализмов от терминов
- Термины — официально принятые специальные слова, профессионализмы – полуофициальные слова, используемые в устной речи людьми определенной профессии и не являющиеся строгим научным обозначением понятия.
- Терминысоздаются сознательно и принадлежат книжной речи, профессионализмы рождаются в устной речи, носят разговорный характер и часто рассматриваются как просторечные или даже жаргонные слова.
- Термины регулируются определенной системой с точки зрения необходимости, целесообразности, взаимопонимания, поэтому часто носят интернациональный характер. В качестве профессионализмов чаще всего используются слова литературного языка в переносном значении, кладется в основу внешнее сходство.
- Термины не имеют эмоционально-экспрессивной окраски, впрофессионализмахобязательно присутствует образность, поскольку они употребляются в устной речи: долго не раскрываемое уголовное дело у юристов – глухарь, висяк.
Профессионально-жаргонная лексика
Профессионализмы иногда отождествляют с жаргонной лексикой отдельных профессий.
Профессионально-жаргонная лексика – отдельная группа профессионализмов.
Жаргону свойственна эмоциональная окраска, поэтому профессионально-жаргонные слова не употребляются в официально-деловом или научном стиле.
Профессионально-жаргонную лексику употребляют исключительно в разговорной речи людей определённой профессии, поэтому прочитать где-либо такие слова почти невозможно. Но некоторые слова этой категории попадают в специализированные словари.
В толковых словарях профессионализмы обозначены пометой специальное. Она означает, что слово употребляется в научной или технической литературе, его используют люди определённой профессии. Например, такую помету имеет слово тубус – труба в микроскопе, фотоаппарате или, как на фотографии, в телескопе.
Иногда в толковых словарях для пояснения области применения слова даются пояснения: в математике, в царской России, в народной словесности
Состав профессиональной лексики
К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, но не ставшие общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д.
В составе профессиональной лексики можно выделить группы слов, различные по сфере употребления:
- Профессионализмы, используемые в речи спортсменов, шахтеров, охотников, рыбаков.
- Слова, представляющие собой узкоспециальные наименования и применяемые в области техники. Называются техницизмами.
- Профессионально-жаргонные слова, которые имеют сниженную экспрессивную окраску.
- Лексико-фразеологические кальки.
Употребление профессиональной лексики
При определенных условиях профессионализмы находят применение в литературном языке. Так, при недостаточной разработанности терминологии профессионализмы нередко играют роль терминов. В этом случае они встречаются не только в устной, но и в письменной речи. При использовании профессионализмов в научном стиле авторы часто разъясняют их в тексте.
Например: «…Так называемое легкое сено пользуется заслуженной дурной славой, как корм малопитательный, при значительном употреблении которого замечаются случаи ломкости костей у животных».
Также профессионализмы нередко встречаются в языке отраслевых газет. Преимущество профессионализмов в том, что они служат для разграничения близких понятий, предметов, которые для неспециалиста имеют одно общее название. Благодаря этому специальная лексика для людей одной профессии является средством точного и лаконичного выражения мысли. Однако использовать профессионализмы в газетах следует осторожно, так как неспециалисту трудно понять узкопрофильные наименования.
Профессионально-жаргонная лексика не употребляется в книжных стилях. Её не следует использовать в книжных стилях из-за ее разговорно-просторечной окраски.
В конце 20 века литературный язык активно пополнялся разговорной лексикой, а поэтому профессиональные слова стали появляться на страницах газет, журналов. Многие профессионализмы стали широко известны, хотя до недавнего времени лексикологи не включали их в толковые словари.
Пример: «черный ящик» (защищенный бортовой накопитель полетной информации) – перестал быть узкопрофильным наименованием. При описании авиакатастроф журналисты свободно используют этот профессионализм.
Роль профессионализмов в русском языке
Лексика современного русского языка представляет собой сложную систему, в которую входят разнообразные группы слов, различающихся происхождением, экспрессивно-стилистической окраской, принадлежностью к активному или пассивному запасу, а также сферой употребления.
Основу общенародного языка представляет литературный язык. Особое место в нём среди ограниченно употребляемой лексики занимают лексические единицы, используемые в определённой профессиональной сфере.Традиционно слова профессиональной сферы относятся к социально ограниченной, специальной лексике, в состав которой входят профессионализмы и термины.
Профессионализмы делают речь более простой и удобной для успешной коммуникации в процессе производственной деятельности. Часто они обозначают явления, которые было бы слишком громоздко называть их официальными названиями (терминами), да и для специалистов это не принципиально, они понимают друг друга и так.
Выступая в качестве замены служебной терминологии, профессионализмы делают речь специалистов живее, проще и человечнее. Они активно используются в устной речи, обеспечивают её быстрое произнесение и понимание. При этом чаще всего это просторечные слова, зачастую эмоционально окрашенные, поэтому они не попадают ни в доклады на конференциях, ни в диссертации или учебники. Впрочем, иногда случается, что такое слово лишается своей специфики и переходит в разряд всем понятных и общеупотребительных, как это произошло со многими выражениями из сферы бизнеса.
Примеры профессионализмов из разных сфер деятельности человека
Медицина
- Скальпель – острый нож для операций;
- Вакцина – профилактическое лекарство от вирусов;
- Инъекция – профессиональный синоним укола;
- Диагноз – определение, чем именно болен человек;
- Реанимация – комплекс мер по восстановлению жизненных функций;
- Симптом – различные признаки болезни.
- Валежник – человек, который очень долго лежит в больнице;
- Парашютист – пациент, который получил переломы при падении;
- Уголек – пациент с ожогами.
Моряки
- Абордаж — свалка или сцепка двух судов с целью нанести вред друг другу.
- Анкерок — бочонок в одно, два, три ведра; употребляется для водяного балласта на шлюпках, для вина, уксуса и прочей мокрой морской провизии.
- Беседка — доска, на которой матрос, сидя, работает. Доска вставляется в петлю, образуемую снастью, таким узлом, чтобы он не затянулся.
- Чапать – синоним морского похода;
- Дебаркадер – судно, навсегда пришвартованное у пристани;
- Беска – фуражка без козырька;
- Аттестат – вещмешок, вещевое имущество;
- Пиджак – офицер, который не оканчивал морской ВУЗ;
- Пузо — выпуклость паруса, когда он надут ветром.
Бизнес
- Нал, Наличка – деньги, преимущественно бумажные;
- Безнал – безналичный расчёт;
- Включить счётчик – повысить процентную ставку по кредиту;
- Стартап – недавно созданная компания, которая только начинает свой путь в бизнесе и связана с какими-либо инновациями (это как?);
- Тимбилдинг – работа над сплочением сотрудников компании в один дружный коллектив;
- Менеджер – человек, отвечающий за продажи. Сейчас круг обязанностей по этой профессии существенно расширился
- Биткоины – виртуальная валюта.
Автомообилисты
- Галстук, удавка – буксирный трос;
- Голова – головка блоков цилиндров;
- Губа – спойлер по низу бампера;
- Баранка – руль;
- Вэдовая машина – полноприводная;
- Автомат и механика – короткие обозначения соответственно автоматической и механической коробок переключения скоростей;
- Котел – цилиндр в двигателе;
- Запаска – запасное колесо;
- Техосмотр – специальная процедура для любого автовладельца;
- Тюнинг – украшение базовой конфигурации с помощью изменений в конструкции или покраски;
- Тонировка – затемнение стекол.
- Стритрейсеры – уличные гонщики.
Журналистика
- Подснежник – корреспондент, официально числящийся в штате как представитель другой профессии.
- Шапка – красивый и запоминающийся заголовок;
- Сюжет – видеоматериал в телевизионных новостях;
- Подвал – самые последние страницы газетной статьи или нижняя часть телевизионной верстки, в которые входят не самые важные новости;
- Утка – неверная информация, распространенная среди людей с помощью средств массовой информации;
- Бантик – небольшой сюжет, развлекательной направленности;
Программисты
- Флешка – переносной мини-накопитель информации;
- Юзер – активный пользователь компьютера, который много времени проводит за ним;
- Социальные сети, мобильные приложения, телеграмм-канал, видео-хостинги и сайты – все, чем заполнен сегодня Интернет;
- Интернет – даже само это слово является ПРОФЕССИОНАЛИЗМОМ;
- Зависнуть – внезапно прекратить работу;
- Глюки – синоним ошибки;
- Сейвиться – сохранять игру на определенном этапе;
- Геймер – человек, увлекающийся компьютерными играми;
- Лайки и репосты – специальные отметки в социальных сетях;
- Мыльница – очень простое с технической точки зрения устройство;
- Грузовик – прокачанный и сильный персонаж в компьютерных играх.
Вывод
1. Профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера.
2. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п.
3. Широкого распространения в литературном языке профессионализмы обычно не получают, т.е. сфера их употребления остается ограниченной.
4. Отдельные профессиональные слова становятся общеупотребительными, они понятны непрофессионалам. Например: арка, радио, экран, антибиотик.
5. Профессиональные слова встречаются в художественной литературе для более точного описания рода деятельности людей.
6. Профессиональные слова (или профессионализмы) нельзя путать с профессиональным сленгом, который относится к жаргонизмам и находится за пределами норм литературного языка.