Устаревшие слова в русском языке

Устаревшие слова в русском языке Лексика и фразеология

Язык — это отражение жизни общества. Чрезвычайно изменчивая система, которая постоянно обогащается, но при этом не терпит ничего лишнего. Возникают новые слова, меняются с течением времени, устаревают и исчезают из активного словаря.

Устаревшие слова — это слова, которые не используются в современной повседневной речи. Такие слова обозначают исчезнувшие понятия или заменяются современными словами-синонимами.

Устаревшие слова возникают в связи с выходом из обращения предметов быта, одежды, явлений и представлений, которые эти слова называют. Лексические значения устаревших слов часто забываются людьми. Устаревшие слова можно встретить в художественной литературе, пословицах и поговорках, исторических фильмах, научных статьях, описывающих быт людей в прошлом.

Примеры устаревших слов в русском языке:

Агнец – подобно, словно

Аршин – русская мера длины

Баять – говорить, болтать

Бесстудный – бесстыдный

Бобыль – одинокий, бесприютный

Важно – тяжело, тяжко

Ведрина – ясная, теплая, сухая погода

Голицы – кожаные рукавицы

Еже – которое

Извет – донос, наговор, клевета

Красный – красивый, прекрасный

Купно — вместе

Лытать – уклоняться от дела

Мзда – плата, возмездие

Нужа – бедность, крайность, недостаток

Оный — тот

Чело — лоб

Щепа — деревянная посуда

Яства — еда, кушанья

Устаревшие слова можно разделить на две группы:

1. Архаизмы;

2. Историзмы;

Архаизмы

Архаизмы — устаревшие слова, на смену которым пришли новые синонимические слова, называющие те же самые вещи и понятия. Это означает, что архаизмы имеют слова-аналоги в современном языке.

Слово «архаизм» переводится с греческого языка как «устарелый». Этим термином называют слово или выражение, которое вышло из активного употребления, то есть перешло в пассивный словарь. Однако тот предмет или понятие, которое это слово обозначало, не прекратило свое существование. Оно обрело новое слово.

В современном русском языке архаизмами в основном являются славянизмы.

Примеры архаизмов: око — глаз, чело — лоб, уста — рот, сей — этот, кои — которые, заморский — иностранный, давеча — недавно, супостат — злодей, доколе – докуда, коль – если, перст — палец.

Как появились архаизмы?

Это устаревшие названия объектов и понятий, которые были заменены на другие слова, привычные современному обществу. Мир меняется, вместе с ним меняются люди, и язык расширяется новыми понятиями, а старым придумываются другие слова.

Архаизмы приняли новый облик, потому их можно причислить к синонимам современных слов, но все же их употребление в русском языке будет скорее странным, чем привычным явлением. Для понимания старинных предметов, для углубленного изучения культуры древних людей архаизмы и их значение могут сыграть свою роль.

Архаизмы делятся на группы. Иногда устаревает не все слово, а только его часть. Возьмем такие значения, которые вовсе устарели: вирши (стихи). У некоторых слов устаревшие морфемы — предрассуждение.
Процесс образования архаизмов проходит неравномерно. Тематические группы архаизмов различные:

  • характер человека: словосеятель (болтун, пустомеля), словолюбец (ученый, знаток), словоласкатель (льстец), суесловец (пустослов);
  • профессия: скакальник (гимнаст), скотопитатель (скотовод), складотворец (сочинитель), скоропосольникъ (гонец, посыльный);
  • социальные отношения: соглагольник (собеседник), содружебница (подруга, спутница), сувражник (противник);
  • родственные отношениясестриница (сестра), сродичь, сродец (родственник);
  • объекты окружающей действительности: селина (a. жилище, постройка; б. расселина), сенница (шатер, палатка);
  • явления природы: стрелка (молния), студенствие (холод, стужа);
  • вещи: седелочка (стульчик, креслице), сервета (салфетка), скоролупля (кожура, кожица), скринка (сундучок, ларец), стоян (подставка);
  • абстрактные понятия: словесность (красноречие), смышляние (умозаключение), смехание (глумление), содружие (знакомство, приятельство).

Архаизмы используются в литературе. Если писатель достаточно грамотен и владеет не только современным, но и древним языком, то такие слова придадут речи особой «изюминки». Читатель будет обдумывать и углубляться в чтение, пытаясь понять и разгадать, что же имел в виду автор. Это будет всегда интересно и познавательно. В такой функции архаизмы выступают в риторическом искусстве, судебных прениях, в художественной литературе.

Виды архаизмов

Архаизмы в литературе и общественной деятельности людей принято делить на виды для более глубокого понимания языка, его исторического развития. Ни один роман, основанный на исторических событиях, не может обойтись без упоминания устаревших слов.

По способу устаревания и замене архаизма новым словом выделяются следующие группы:

  1. Лексические архаизмы – слова, полностью вышедшие из употребления и получившие замену. В живой речи не используются: уповать – надеяться, ветрило — парус, шуйца – левая рука, дабы – чтобы, хлябь – бездна;
  2. Семантические архаизмы – слова, полностью утратившие прежнее значение и получившие новое. Используются в современном языке, но обозначают уже не то, что раньше: урод (красота) – урод (человек с физическим недостатком), живот (жизнь) – живот (часть тела человека);
  3. Фонетические архаизмы – слова, которые имеют в своем фонетическом составе звуки, непривычные для восприятия современным человеком. Их звучание со временем менялось. Отличаются от современных одним или несколькими звуками: нумер – номер, зерцало – зеркало, нощь – ночь, пиит – поэт, нужа – нужда. Выделяются акцентологические архаизмы, у которых изменилось место ударения в слове: музы́ка – му́зыка, филосо́ф – фило́соф;
  4. Словообразовательные архаизмы устаревшие слова, из которых появились новые путём прибавления к корню устаревшего слова новых словообразующих морфем. Чаще всего это суффикс. В прежнем виде слово уже не употребляется, но его значение интуитивно узнается: дружество –  дружба, фантазм – фантазия, рыбарь – рыбак, счастие – счастье, знакомец – знакомый, нервический – нервный;
  5. Грамматические архаизмы — формы слов, которые сегодня перестали существовать. Такие слова остались в современной речи, но вот род у них поменялся. Например, звательного падежа в современном русском языке нет, а некоторые грамматические формы образуются иначе, чем раньше.
    Например: «человече!» — звательный падеж, на бале — на балу, равною — равной, «лебедь» раньше ж. р., сейчас м. р.
  6. Фразеологические архаизмы – разновидность устаревших фразеологизмов, вытесненных из обихода и замененных новыми фразеологизмами при сохранении общности значения. Когда говорим про эту разновидность архаизмов, то понимаем целые поговорки, летучие выражения, особое древнее сочетание слов, которое ранее было в обиходе: денно и нощно — беспрервыно, ничтоже сумняшеся – несомненно, несолоно хлебавши – напрасно, тянуть лямку – заниматься тяжелым делом, бить баклуши – бездельничать, живота не пожалеть – пожертвовать жизнью;

Важность архаизмов заключается в том, что с развитием культуры, науки и техники происходит лексическое развитие языка общества. Появляются новые слова, которые постепенно вытесняют старые. Устаревшие слова меняют свое значение или становятся синонимами современных слов. Некоторые понятия перестают существовать в речи из-за отсутствия необходимости в их произношении. Важность устаревшей лексики проявляется в понимании темпов развития общества и исследовании исторических событий.

Нередко архаизмы используются в художественной литературе и поэзии умышленно, для передачи определенного колорита эпохи или усиления художественной выразительности, например, насмешки, особого величия или иронии. Чаще в русской поэзии такие слова фигурируют именно для придания стилю торжественности. Так, у А.С. Пушкина можно встретить: «горний ангелов полет», «дольней лозы прозябанье». У В. Маяковского есть такие строки: «Днесь небывалой сбывается былью социалистов великая ересь».

В искусстве также используется термин «архаизм», обозначая подражание старинному стилю.

Процесс возникновения архаизмов называется архаизацией.

Историзмы

Историзмы – устаревшие слова, полностью вышедшие из употребления, так как вышли из употребления предметы и явления, которые эти слова обозначали.

Само название говорит о том, что эти слова связаны с историей. Другими словами, историзмом называют слово или словосочетание, которое обозначает явление из прошлого. Однако это явление уже ушло из жизни общества, потеряло для него всякую актуальность. Развитие науки и общества привело к тому, что многие вещи уже не используются и не производятся. Общественные явления исчезают. Следовательно, и слова перестают использоваться в речи.

В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимической замены в настоящем.

Примеры историзмов: кокошник, шушун (одежда), алтын (денежная единица), дворянин, граф (титулы), кольчуга, забрало (военное снаряжение), боярин, капрал, верста, пищаль, нэпман, капор, предводитель дворянства и т.п.

К историзмам относятся именно понятия, а не слова. Так, локоть как часть руки является обычным современным словом, а локоть как мера длины – историзмом. Также историзмами являются понятия: «приказ» в смысле государственного учреждения, которое управляло определенной отраслью, «выбросить» в смысле выставить в продажу дефицитный товар.

В художественном произведении историзмы используются для правдивого воссоздания атмосферы определенной эпохи. И не только в описании предметов, обстановки и явлений, но и в речи героев произведения.

Возможно и более широкое использование термина «историзм» как принципа наиболее объективного воспроизведения определенной эпохи, без налета оценок и суждений, как современников, так и потомков.

Как появились историзмы?

Стремительными темпами идет развитие общества, а поэтому изменяются культурные ценности, некоторые вещи устаревают, появляются новые. Мода движется вперед и ранее популярный кафтан, сейчас лишь устаревшее слово. Такую одежду не носят, да и много устаревших названий можно встретить в древних книгах или исторических фильмах.

Для современного человека историзмы являются частью истории, их можно изучать для развития, но употреблять их в речи не нужно, окружающие не смогут понять их смысл. Возникнут недопонимания. Чтобы понимать историзмы, рассмотрим примеры и толкование слов:

Амбарщик — частный владелец амбаров, скупающий зерно или отдающий амбары внаем.

Брашно — пища, яства.

Визитка — мужская одежда, род пиджака с закругленными, расходившимися спереди полами; первоначально предназначалась для визитов.

Гривна — шейное серебряное или золотое украшение в виде обруча.

Гончий медведь — медведь, специально обученный для дворцовых «потешных игр».

Дьяк — должностное лицо в приказе.

Истопничий — придворный чиновник в Московском государстве.

Недостойные деньги — деньги за недослуженный срок, которые воин обязан был возвратить общине в случае досрочного прекращения службы.

Приказ — орган управления отдельными отраслями.

Холодный сапожник – в России до 1917 г. – сапожник, не имевший рабочего места, а ремонтировавший обувь прямо на улице около клиента, снявшего обувь с ноги.

Среди причин образования историзмов: совершенствование орудий труда, усложнение производственных процессов, развитие культуры, политические преобразования.

Отмена в России зависимости крестьянина от помещика оставила в прошлом слова: барин, оброк, барщина, подать, крепостной. Главное, что историзмы остаются в истории человечества и не возвращаются в речь, потому не имеют значение. Никто сейчас не наденет кафтан или не будет барщины и крепостного рабства. Историзмы навсегда уходят из речи.

Группы историзмов

  • стародавняя одежда и обувьсалоп, армяк, камзол, фижма, башмак, лапти;
  • явления общественного уклада: боярин, холоп, кулак, смерд, оброк, батрак;
  • ремесло и профессии людей: скобарь, скоморох, подмастерье, водонос, бондарь;
  • названия учреждений и заведений: приказ, кабак, повет;
  • денежные единицы: алтын, гривенник, полушка, империал, пятиалтынный ;
  • меры веса и длины: аршин, верста, вершок, пядь, фунт, сажень, пуд;
  • титулы и должности: сиятельство, доезжачий, высокородие, городничий;
  • военные чины: поручик, стрелец, гусар, канонир, денщик;
  • предметы военного быта: булава, забрало, кольчуга, секира, кистень, бармица, палица, пищаль;
  • наименования административных единиц: уезд, волость, губерния;
  • буквы древнего алфавита: аз, буки, ять, веди.

Устаревшие фразы могут встречаться в научном стиле для обозначения явлений в эпохальный период, для придания выразительности героям, образам в художественном стиле.

В современном языке нельзя встретить синоним историзма. Что примечательно, так это факт того, что историзмы могут насчитывать несколько веков.

Важность устаревших слов

Устаревшая лексика — ценный материал для формирования знаний об истории народа, приобщения её к национальным истокам. Это осязаемые нити, связывающие нас с историей. Ее изучение позволяет восстановить сведения об исторической, общественной, хозяйственной деятельности предков, получить знания об укладе жизни народа.

Устаревшие слова являются средством, которое позволяет разнообразить речь, добавлять ей эмоциональности, выразить отношение автора к действительности.

Русский язык, это своеобразный живой организм, постоянно меняющийся и приобретающий новые формы. В разные исторические эпохи он звучал по-разному и, дошедший до наших дней лексикон, сильно изменился. Тексты Древнерусских летописей, например, сегодня обычному обывателю понять невозможно. Слова меняются, хоть и не так заметно. Новые понятия постоянно проникают в язык из-за границы, благодаря открытиям науки и техники, тем самым обогащая его. Некоторые понятия становятся ненужными и утрачиваются, другие живут очень долго.

Активная лексика – словарный запасиспользуемый в повседневной жизни.

Пассивная лексика — слова, покидающие нас и забытые.

К пассивной лексике относятся: историзмы, архаизмы. Неологизмы — это новые понятия термины и понятия, относящиеся к активной лексике.

Роль историзмов и архаизмов в литературных произведениях

Историзмы и архаизмы— это важные средства художественной выразительности.

Специальная лексика помогает воссоздать исторический колорит в произведениях, для того чтобы читатель мог полностью погрузиться в атмосферу описываемого времени. Также поэты используют специальную лексику. Она помогает создать торжественную атмосферу в стихотворении. Обычно поэты используют архаизмы для придания речи более высокого поэтического звучания.

Еще одна важная деталь, которую помогает подчеркивать специальная лексика — это отображение комических и сатирических моментов. Особо часто этим свойством пользовался Салтыков-Щедрин для создания иронических ситуаций и высмеивания человеческих пороков.

Какую культурную роль играет устаревшая лексика?

Употребление такой лексики писателями расширяет у читателя представление об историческом периоде и русской культуре. Благодаря этому человек получает дополнительные знания. Эти знания помогут сформировать полноценную личность, которая умеет знакомиться с миром при помощи языков. Человек учится широко мыслить, быть духовно и нравственно крепким, эстетически воспитанным, любить и уважать историю нашей страны.

Роль устаревших слов в современном языке

Устаревшие слова присутствуют в пассивном словарном запасе любого языка, неважно, русского или любого другого. Архаизмы часто используются в художественных произведениях, поэзии и прозе. Такие слова наполняют текст определённым колоритом, передают характерные черты эпохи, служат средством усиления художественности, придают торжественность.

Историзмы также используются в произведениях художественной литературы. Они используются с целью реалистично воссоздать эпоху, в которой разворачиваются действия произведения, вводятся как в описание окружающих явлений, так и в диалоги героев.

Допустимо и более широкое толкование самого слова «историзм». Оно может обозначать принцип точного отображения действительности определённой исторической эпохи без субъективизма потомков и современников с целью объективной передачи реальности. Также существует такое понятие, как «историзм слова».

Из устаревших слов можно составить отдельный словарь. Пусть они и относятся к неактивному словарному запасу нашего, да и любого языка, архаизмы и историзмы всё же составляют его колорит, придавая языку уникальные черты.

Роль архаизмов и историзмов

·        служат для воссоздания исторической обстановки;

·        выступают названиями предметов  и явлений прошлых лет;

·        служат для передачи торжественности момента;

·        являются средством речевой характеристики персонажа;

·        используются для создания комического эффекта, иронии;

·        помогают автору убедить читателя в правдивости изображаемых событий.

Выводы

  1. Архаизмом называют устаревшее слово, а историзмом – исчезнувшее явление.
  2. В случае с архаизмом понятие, которое он описывал, сохраняется и продолжает существовать, в то время как само слово уходит в пассивный словарь. Слово, обозначающее одно из значений историзма, может остаться в активном словаре. Однако исчезает одно из понятий, которое это слово называло.
  3. В литературе архаизм используется с целью подражания старинному стилю и для придания произведению торжественности. Историзм в литературе является приемом, который помогает правдиво отразить обстановку определенной эпохи.

Примеры устаревших слов в русском языке и их значения

А

Абы – чтобы, дабы.

Агнец – ягненок, барашек.

Аз, буки, веди – названия первых букв славянского алфавита.

Аки – как, так как, подобно, словно, как бы.

Алтын – старинная серебряная монета достоинством в три копейки.

Алчешь – от слова «алкать» – жадно хотеть.

Армяк – мужская верхняя одежда из суконной или шерстяной ткани.

Аршин – русская мера длины, равная 0,71 м; линейка, планка такой длины для измерения.

Б

Бабка – четыре снопа овса – колосьями вверх, накрытые пятым – колосьями вниз – от дождя.

Баженый – любимый, от слова «бажать» – любить, желать, иметь склонность.

Базланить – реветь, кричать.

Баять – говорить, болтать, беседовать.

Бдеть – заботиться; быть на страже, бдительным.

Бирюк – зверь, медведь.

Бобыль – одинокий, бесприютный, бедный крестьянин.

Бочаг — глубокая лужа, колдобина, ямина, залитая водой.

Бражник – пьяница.

Буява, буево – кладбище, могила.

Быличка – рассказ о нечистой силе, в достоверности которого не сомневаются.

В

Вадить – манить, привлекать, приучать.

Важно – тяжело, тяжко.

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.

Вдругорь – опять, вторично.

Вёдро – ясная, тихая погода.

Вежество – воспитанность, учтивость, вежливость.

Векошники – пироги, заправленные мясными и рыбными остатками пищи.

Верес – можжевельник.

Вотще – напрасно.

Враг – дьявол, бес.

Всугонь – вдогонку.

Всуе – напрасно, попусту.

Вьялица – вьюга.

Г

Гай – дубрава, роща, небольшой лиственный лес.

Гашник – пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.

Глезно – голень, лодыжка.

Говеть – соблюдать пост, воздерживаться от пищи.

Голик – веник без листьев.

Голицы – кожаные рукавицы без шерстяной подкладки.

Голь – оборванцы, голяки, нищие.

Горе – вверх.

Грамота – письмо; официальный документ, указ, дающий кому-нибудь право на что-нибудь.

Гривна – гривенник; в Древней Руси денежная единица – серебряный или золотой слиток весом около фунта.

Грош – старинная монета достоинством в две копейки.

Губа – залив, затон.

Гумно – место для хранения хлеба в снопах и молотьбы, крытый ток.

Гуня, гунька – старая, истрепанная одежда.

Д

Даве – недавно.

Дворница – хозяйка постоялого двора.

Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.

Девятина – срок в девять дней.

Дежа – опара для теста, квашня; кадка, в которой месят тесто для хлеба.

Денница – утренняя заря.

Днесь – ныне, теперь, сегодня.

Довлеть – быть достаточным.

Доволе, доволи – сколько хочешь, сколько нужно, достаточно.

Докука – надоедливая просьба, также скучное, надоевшее дело.

Досюльный – давний, прежний.

Доха – шуба с мехом внутрь и наружу.

Е

Егда – когда.

Едь – еда.

Еже – которое.

Ежеден – ежедневно, каждодневно.

Елень – олень.

Елоза – непоседа, проныра, льстец.

Ельцы – разного вида фигурное печенье.

Ендова – широкий сосуд с носком для разливания жидкостей.

Епанча – старинный длинный и широкий плащ, покрывало.

Ество – пища.

Ж

Живот – жизнь, имущество; душа; скот.

Жило – жилое место, помещение.

Жир – добро, имущество; хорошая, привольная жизнь.

Жупан – старинный полукафтан.

Журливый – ворчливый.

З

Забедовать – жаловаться, плакаться.

Зазор – стыд.

Залучать – заманивать.

Заспа – ячневая или овсяная крупа, служившая для заправки супа;

Зело – очень.

Зеница – глаз, зрачок.

Зень – земля.

Зинуть – взглянуть.

Зипун – крестьянский кафтан из грубого толстого сукна, в старину без ворота.

Злыдень – несчастье, злая, жестокая судьба.

И

Иже – что, кто, который.

Извадиться – приучиться к дурным привычкам.

Извет – донос, сообщение о чем-нибудь властям; здесь: наговор, клевета.

Инда – даже.

Инде – кое-где, в другом месте, когда-либо.

Инно – как, будто.

Искренок – выемка в печи, служившая для хранения сухой растопки и кресала для разжигания огня

Исподний – нижний.

К

Камзол – мужская куртка без рукавов, надеваемая под верхнюю одежду.

Канонир – пушкарь, рядовой артиллерист.

Каравайцы – пшеничные блины.

Кат – палач.

Катанки – валенки.

Каять – ругать, проклинать, порицать, осуждать, хаять.

Кивот – застекленный небольшой шкаф или ящик для икон.

Кожух – тулуп из овчины.

Колодники – арестанты, узники в колодках.

Коты – род теплой обуви.

Кочедык – инструмент для плетения лаптей.

Красота – венец невесты из лент и цветов, символ девичества и девичьей воли.

Куржевина – иней.

Л

Ладыга – лодыжка, щиколотка.

Лалы – болтовня, пустословие.

Лизун – коровий язык.

Ловитва – охота.

Льзя – можно.

Ляда, лядина, лядо, ляшин – пустошь, покинутая и заросшая земля.

М

Мазуни – сладкая масса из редьки с патокой с добавлением пряностей.

Мех – мешок.

Мзда – награда, вознаграждение, плата, возмездие, барыш, корысть, прибыток.

Мизгирь – паук.

Морда – плетенка из лозы.

Мраз – мороз.

Мутовка – палка с сучками на конце для взбалтывания чего-либо.

Н

Наветки – клевета, наговор, намек.

Назола – тоска, грусть, досада, огорчение.

Наперсники – друзья и доверенные лица, те, кому поверяют сокровенные мысли и тайны.

Нать – надо (сокращенное от «надеть» – надобно).

Неудольный – неодолимый; обделенный, несчастный.

Нравный – сердитый, с крутым нравом.

Нужа – бедность, крайность, недостаток.

О

Обаять (обаить) – оговорить, сглазить.

Обрядня – женская работа в избе по хозяйству, наведение порядка в избе, сам порядок.

Ов, ова, ово – этот, эта, это; тот, та, то.

Оный – тот.

Опричнина – при Иване Грозном часть государства, управляемая непосредственно царем.

Орать – пахать.

Отзде – отсюда.

Охлябь – езда верхом на лошади без седла.

Ошую – слева.

П

Пажить – пастбище, место выгона скота.

Паки – вновь, опять.

Панагия – нагрудное украшение с изображением Богородицы.

Перст – палец.

Пищаль – старинное огневое оружие: пушка, длинное тяжелое ружье.

Погребец – дорожный ларец с отдельным местом для посуды.

Погутка – прибаутка, побаска.

Позорище – зрелище, представление.

Полушка – старинная монета достоинством в четверть копейки.

Пороша – падающий ровно снег; слой только что выпавшего снега.

Посул – обещание, обет, данное слово.

Прелесть – обман, соблазн, коварство.

Пуд – мера веса, равная 16,3 килограмма.

Р

Радеть – стараться, заботиться, оказывать содействие.

Ратай – крестьянин, пахарь.

Рдеть – краснеть, стыдиться.

Рожон – острый кол, укрепленный в наклонном положении.

Розно – отдельно, врозь.

Рясный – обильный.

С

Сайдак – оружие, состоящее из лука со стрелами.

Сгибень – пирог, тесто, согнутое пополам.

Седмица – семь дней, неделя.

Собина, собь – имущество, достояние, пожитки.

Содом – беспорядок, шум, суматоха.

Стезя – дорога, путь.

Студ – стыд.

Сумет – сугроб.

Супостат – противник, враг.

Т

Таган – железная с ножками подставка под кухонную посуду.

Талан – судьба, удача, счастье.

Тать – вор.

Тенёта – сеть для ловли зверей, паутина.

Тиун – приказчик, управляющий.

Толчея – мельница, где обдирали шелуху с зерна.

Торок – порыв ветра, шквал.

Туес – в роде ведерка из бересты, с крышкой.

Тын – высокий забор из заостренных кольев.

У

Уброд – рыхлый глубокий снег.

Увя – дитя.

Уложенье – свод, собрание законов.

Уповать – надеяться.

Устав – порядок, обычай.

Утлый – ветхий, худой, дырявый.

Ф

Форпост – передовой пост охраняющих частей; укрепленный пункт на границе.

Фуфайка – короткая одежда в виде рубашки или душегрейки, надеваемая для тепла.

Х

Хайка – осуждение, порицание – от слова «хаять», осуждать, порицать.

Холоп – крепостной слуга; человек раболепный.

Холуй – подхалим, низкопоклонник.

Хула – порицание.

Ц

Целик – целина.

Целовальник (цаловальник) – продавец вина в питейных домах, кабаках.

Цеп – молотило, длинная палка держала, короткая – било, соединены ремнем.

Ч

Чалый – серый.

Чеботарь – сапожник.

Черница – черника.

Черногуз – ласточка.

Чуйка – длинный суконный кафтан.

Ш

Ширинка – полотенце, полотнище, кусок ткани во всю ширину.

Шишки – сладкие булочки или печенье круглой формы.

Штоф – стеклянный четырехугольный сосуд с коротким горлом; мера, содержащая в себе кружку, или восьмую часть ведра.

Щ

Щедровитый – рябой, от слова «щедрина» (или «шадрина») – следы от оспы на лице.

Щепа – деревянная посуда.

Э

Эдиция – издание.

Эскадрон – часть или отряд конного полка.

Ю

Юже – что, которую.

Юр – высокое место.

Я

Яже – что, которая.

Язык – народ, племя.

Ярыжка – пьяница.

Ярь, ярица – яровой хлеб.

Поделиться с друзьями
Алёна Базан

Учитель русского языка и литературы. Моя работа - это не просто профессия, а часть жизни. Люблю творить, пробовать, искать и развиваться. Двигаюсь только вперёд, не останавливаясь на достигнутом. Я считаю, что именно на уроках литературы можно сформировать жизненные ценности учеников и их нравственные идеалы.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Литеровед.ру
Добавить комментарий