«Гордость и предубеждение», краткое содержание романа (Д. Остин)

«Гордость и предубеждение», краткое содержание романа (Д. Остин) Краткое содержание

Литеровед предлагает вашему вниманию краткое содержание романа Д. Остин «Гордость и предубеждение», являющегося ярким образцом английской литературы 18 – 19 веков.

Главные герои

Элизабет Беннет – умная, образованная, раскрепощенная  девушка, на все имеющая свое мнение.

Джейн Беннет – ее старшая сестра.

Мистер Бингли – красивый богатый аристократ.

Мистер Дарси – его друг, гордый и замкнутый человек.

Краткое содержание

Книга 1

Действие романа происходит в провинциальной Англии, в графстве Хартфордшир. В центре изображения благородное семейство Беннет. У супругов Беннет пять дочерей, две из которых на выданье.

В маленьком городке Меритон – сенсация. Богатое поместье Незерфилд-парк арендовано мистером Бингли. Он не только богат, но еще молод, хорош собой и холост. Последний факт сделал его очень популярным в семьях, где есть незамужние дочери.

Миссис Беннет не стала исключением. Она сразу взяла быка за рога и стала уговаривать мужа нанести визит мистеру Бингли. Он отказался, видимо, чтобы позлить жену, но потом все-таки посетил Незерфилд и познакомился с жильцами.

Миссис Беннет выяснила, что соседи намерены посетить предстоящий бал. Мечтам матери семейства было суждено сбыться. Мистеру Бингли приглянулась старшая из дочерей Беннетов Джейн. С ним вместе приехали сестры и его друг мистер Дарси. Он попытался обратить внимание друга на Элизабет, но тот сказал, что в ней нет ничего, что заставило бы его заинтересоваться ей. Это оскорбило Лиззи и настроило против мистера Дарси.

Вскоре сестры мистера Бингли пригласили Джейн в гости. Мать, заметив приближение дождя, отправила дочь верхом. В результате Джейн промокла до нитки. Хозяева оставили ее обсушиться и переночевать, на что и рассчитывала миссис Беннет. На следующий день Джейн разболелась и не смогла подняться с постели. Ее пребывание в Незерфилде затянулось, что позволило молодым людям лучше узнать друг друга.

Элизабет отправилась в поместье навестить сестру и также задержалась там, так как Джейн стало хуже. Мистер Бингли искренне переживал за девушку. Как только Джейн стало лучше, сестры вернулись в родной дом.

В дом Беннетов приехал кузен отца семейства. Он был прямым наследником состояния, так как в роду Беннетов наследство передавалось только по мужской линии. Мистер Коллинз имел целью жениться. Он решил присмотреться к дочерям кузена и даже сделал предложение Элизабет. Девушка отказалась, хотя этот брак решил бы проблему с наследством. Мать очень огорчил отказ дочери. Следующей избранницей пастора стала подруга Лиззи Шарлотта.

Мистер Дарси начал проявлять к Элизабет внимание, но она не склонна была доверять ему. Ее неприязнь укрепил рассказ мистера Уикхема, который воспитывался в семье Дарси. Он рассказал, что мистер Дарси не выполнил волю отца, который обещал Уикхему место священника.

Книга 2

Мисс Бингли написала Джейн в письме, что они на всю зиму остаются в Лондоне. Надежды на скорое замужество Джейн рухнули. Девушка познакомила Элизабет с содержанием письма. Та сочувствовала сестре и сердилась на тех, кто ее расстроил.

Мистер Коллинз уехал от невесты со слезами на глазах. Его утешало только то, что как только он подготовит дом к приезду молодой женщины, настанет счастливый день свадьбы.

К Беннетам приехали мистер и миссис Гардинер. Мистер Гардинер приходился братом миссис Беннет. Он «был рассудительным и достойным человеком», в отличие от сестры. Его жена отличалась умом, приветливостью и изяществом. Миссис Беннет рассказала печальную историю любви Джейн. Миссис Гардинер уже знала об этом из писем племянниц. Поговорив с Элизабет и убедившись в серьезности чувств молодых людей, тетушка предложила Джейн погостить у нее в Лондоне. Она надеялась, что смена обстановки пойдет девушке на пользу.

Свадьба мистера Коллинза и Шарлот состоялась, и молодые сразу отбыли в Кент. Перед отъездом подруга взяла с Элизабет обещание побывать у них в ближайшее время.

Оказавшись в Лондоне, Джейн навестила сестру мистера Бингли. Она не получила письма, в котором Джейн предупреждала о своем приезде, поэтому ее визит стал для нее неожиданностью. Джейн узнала, что Чарльз много времени проводит с мистером Дарси. Оказавшись в непосредственной близости от Бингли, девушка поняла, что они не расположены поддерживать с ней отношения. Кэролайн дала понять, что брат не намерен продолжать аренду Незерфилд-парка, поэтому вероятность встретиться там с ним довольно мала.

Весной Элизабет поехала навестить Шарлотту в Хансфорд. Поездка обещала новые впечатления, ее огорчала только разлука с отцом. Спутниками в дороге были родственники Шарлот. Сначала они заехали к Гардинерам, где Лиззи встретилась с Джейн. Ее порадовал цветущий вид сестры. Миссис Гардинер, переживавшая за увлечение Элизабет мистером Уикхемом, порадовалась, узнав о том, что он переключился на мисс Кинг. Она пригласила сопровождать их с мистером Гардинером в семейной поездке по стране. Элизабет с радостью приняла приглашение.

На другой день они отправились к Коллинзам. Все, что Элизабет видела вокруг, казалось ей новым и интересным. Супруги радушно встретили гостей. Мистер Коллинз не уставал расхваливать свой дом. У Элизабет сложилось впечатление, что его слова адресованы ей, чтобы она поняла, чего лишилась, не выйдя за него замуж.

Их пригласили в дом Кэтрин де Бер. Хозяйка поинтересовалась, какое воспитание получили сестры Беннет. Она была в ужасе, услышав, что у них не было гувернантки. Богатая аристократка мечтала выдать свою бледную болезненную дочь за мистера Дарси, который доводился ей племянником.

Первые дни в Кенте протекли без особых происшествий. Вскоре Хансфорд навестил и сам мистер Дарси. Вместе с ним приехал его кузен полковник Фицуильям. Он сразу заинтересовался Элизабет, у них нашлось множество тем для разговора. Когда зашла речь о музыке, полковник попросил ее сесть за инструмент и исполнить несколько произведений. Элизабет исполнила его просьбу. Позже к ним присоединился и мистер Дарси.

На следующий день Элизабет осталась дома одна. Неожиданно раздался звук колокольчика, известивший о посетителе. Им оказался мистер Дарси. Хоть его визит немало удивил Элизабет, тем не менее, они провели время в приятной беседе, обсудив вопросы брака, высказав мнения о здешних местах.

Миссис Коллинз была удивлена не меньше, узнав о визите мистера Дарси. Она решила, что он влюблен в Лиззи и искала этому подтверждения.

Мистер Дарси намеренно подстраивает встречи с Лиззи. Они много общаются, и молодой человек открылся девушке с другой стороны. Между ними возникла взаимная симпатия.

Однажды, гуляя по парку, Элизабет встретила полковника Фицуильяма. В разговоре она неожиданно узнала о причинах, побудивших мистера Бингли отказаться от Джейн. Когда Элизабет стало известно, что мистер Дарси проявил деятельное участие в том, чтобы мистер Бингли отверг ее сестру, в душе Лиззи возникли противоречивые чувства. Чувствуя симпатию к мистеру Дарси, она была оскорблена тем, что он стал причиной несчастья ее сестры.

Мистер Дарси признался Элизабет в любви, но она не могла ответить на его чувства, так как была глубоко потрясена его поступками по отношению к Джейн и мистеру Уикхему. Она прямо сказала ему об этом, упрекая в эгоистичности и высокомерии.

Наутро Джейн получила от мистера Дарси письмо, в котором он сожалел о вмешательстве в отношения между Джейн и Чарльзом. Что касалось мистера Уикхема, то он не сожалеет о том, как поступил с ним. Он считает его алчным и лицемерным человеком. Элизабет, прочитав его послание, устыдилась того, как вела себя накануне.

Поступки мистера Уикхема в ее глазах приобрели новое значение. Она рассмотрела в его ухаживаниях за миссис Кинг мелкую расчетливость.

Когда она вернулась в дом, ей сообщили, что оба джентльмена из Розингса побывали здесь во время ее отсутствия. На следующее утро они уехали.

В мае сестры Беннет вернулись в Хортфордшир. Отец был очень рад приезду Лиззи. Элизабет, наконец, рассказала старшей сестре о предложении мистера Дарси и его письме.

Через месяц в поместье приехало семейство Гардинер. Они переночевали в Лонгборне и наутро отправились в путешествие, взяв с собой Элизабет. Они собирались посетить городок Лэмтон, где когда-то жила миссис Гардинер. Их путь проходил недалеко от поместья Пемберли, куда они собирались заглянуть. Элизабет не нравилась эта идея, так как это было родовое поместье Дарси. Она не хотела встречаться с его владельцем.

Книга 3

Приближение к Пемберли невероятно взволновало Элизабет. Мистер Дарси находился в отъезде, их встретила домоправительница. Элизабет с интересом осматривала дом, слова домоправительницы о Дарси открыли много нового. Она с восторгом рассказывала о нем. По ее мнению, таких добрых, благородных людей немного на свете.

Спускаясь к реке, Элизабет оглянулась и встретилась взглядом с мистером Дарси. Он появился неожиданно и смутил девушку. Он повел себя очень деликатно, что вскоре привело Лиззи в нормальное состояние духа. Она представила ему своих спутников. Мистер Дарси оказался очень гостеприимным хозяином, чем вызвал расположение супругов Гардинер.

На следующий день приехали гости. Ими были мистер Бингли и его сестры. Также в поместье приехала сестра мистера Дарси, с которой он поспешил познакомить Элизабет. Мисс Дарси было только шестнадцать, но она уже вполне сформировалась и выглядела женственной и мягкой. При знакомстве она смутилась ничуть не меньше самой Элизабет. Следом за ними в комнату вошел мистер Бингли. И если Элизабет собиралась обрушить на него свой гнев, то не смогла. Молодой человек засыпал ее вопросами о членах ее семьи. Он с грустью вспомнил о первых днях их знакомства. Мистер Бингли с точностью назвал дату бала, когда он первый раз танцевал с Джейн. Элизабет была тронута этим.

Приятное путешествие Элизабет было нарушено письмом Джейн, в котором она сообщала о том, что Лидия сбежала с мистером Уикхемом. Ее поступок накладывал отпечаток на всю семью. Сестры теперь могли не надеяться на удачное замужество. Мистер Дарси, узнав об этом, уехал из поместья. У Элизабет мелькнула мысль, что он больше не хочет общаться с ней, чтобы не скомпрометировать себя.

Элизабер и Гардинеры спешно отправились в дорогу. На следующий день они уже были в Лонгборне. На следующий день мистер Гардинер с мистером Беннетом уехали в Лондон. Дядя связался с полковником Фостером и узнал, что Уикхем не поддерживает отношений с родственниками, и вдобавок ко всему он картежник. Через несколько дней мистер Беннет вернулся домой, уступив уговорам шурина.

Спустя два дня мистер Беннет получил известия из Лондона. Дядя все же нашел беглецов. В письме он сообщил, что мистер Уикхем женится на Лидии. Для этого нужно выполнить несколько формальностей, в частности, мистер Беннет должен подписать бумаги о доле наследства Лидии.

Миссис Беннет уже подумывала о том, какое имение они могли бы арендовать для молодых. Рассерженный отец не только не собирался тратить деньги на свадьбу, но и потребовал, чтобы Лидия и ее муж никогда не появлялись в его доме. Элизабет жалела, что рассказала мистеру Дарси о случившемся. Ей было стыдно за свою семью перед ним.

После свадьбы молодые на несколько дней приехали в родной дом. Все были рады их приезду, кроме, разумеется, мистера Беннета. Элизабет сразу отметила, что чувства молодых не являются взаимными. Лидия была от мужа без ума, его отношение к ней нельзя было назвать даже привязанностью. Встретившись с сестрами, Лидия рассказала, что на ее свадьбе присутствовал мистер Дарси. Потом от дяди она узнала, что именно мистер Дарси потребовал от Уикхема жениться и дал ему за это денег.

Молодые уехали, заставив грустить миссис Беннет. Следующая новость, впрочем, вернула ее к жизни. Миссис Филипс рассказала, что в Незерфилд возвращается мистер Бингли.

Джейн сказала, что это известие ее не тревожит, но Элизабет ей не поверила. Мистер Бингли нанес визит Беннетам. Спустя несколько дней он сделал предложение Джейн, и она согласилась стать его женой.

Мистер Дарси с Элизабет объяснились и признались друг другу во взаимных чувствах. Они поженились и стали жить в Пемберли спокойной семейной жизнью.

Поделиться с друзьями
Лариса Зотова

Я филолог по образованию. Более 20 лет помогаю детям научиться читать и грамотно излагать свои мысли.
Мне близка классика: я знакомлюсь с авторами, их мыслями, тревогами, надеждами. Мне нравятся детективы с их загадками, поиском преступников, логикой расследования и неожиданными финалами. Исторические произведения уводят меня в глубь веков, а фантастика рисует картины будущего. Одним словом, я очень люблю читать!
В своих работах я поделюсь с вами тем, что знаю сама. Верю, что вы станете хорошими, вдумчивыми читателями и успешными учениками!

Оцените автора
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Литеровед.ру
Добавить комментарий