Краткое содержание цикла «Маленькие трагедии» (А.С.Пушкин)

Краткое содержание цикла «Маленькие трагедии» (А.С.Пушкин) Краткое содержание

Для подготовки к уроку или заполнения читательского дневника рекомендуем прочитать краткое содержание «Маленьких трагедий» Александра Сергеевича Пушкина. Это четыре пьесы, написанные в болдинскую осень и объединённые в один небольшой цикл. Каждая из них разоблачает определённое человеческое пристрастие, не приводящее ни к чему хорошему.

Главные герои

Барон Филипп – богатый и скупой старик.

Альбер – его сын, отважный молодой рыцарь.

Герцог – правитель, пытавшийся решить спор барона и его сына.

Дон Гуан – любвеобильный молодой повеса.

Лаура – ветреная девушка, бывшая возлюбленная Дон Гуана.

Дона Анна – вдова убитого на дуэли командора, полюбившаяся Дон Гуану.

Вальсингам – управляющий застольем во время чумы.

Моцарт – известный композитор.

Сальери – музыкант, завидовавший Моцарту.

Краткое содержание

Скупой рыцарь

Альбер известен как храбрый рыцарь, но ему приходится бедствовать из-за отца, ограничивающего его в средствах. Он побеждает на престижном турнире, но успех не радует его. Юноше стыдно при воспоминании о том, что помогло ему победить в схватке. Противник повредил ему шлем, а у него не было средств на приобретение нового. Осознание того, что он беден, привело его в ярость, и он легко одолел соперника. Тем временем окружающие восхищались его бесстрашием и называли героем.

 Шлем в пробоинах, конь повредил ногу, а у самого Альбера даже нет приличного костюма. Из-за отсутствия денег он часто попадает в нелепые ситуации, и это унижает его. Юноше приходится в очередной раз прибегнуть к помощи ростовщика Соломона. Альбер просит сто червонцев, но жид больше не даёт в долг без заклада. Он советует юноше избавиться от скупого родителя, говорит, что старый барон зажился на белом свете. Соломон даже знает одного аптекаря, который может дать нужные капли. Возмущённый рыцарь прогоняет жида. Несмотря на все разногласия и ссоры, он и мысли такой не допускает в отношении отца.

Барон в это время спускается в подвал и проверяет, на месте ли его богатства. Глаз радуют пять сундуков, набитых золотом. Ещё один сундук открывает он и бросает туда первую горсть монет. Скоро и он будет полон. Старик наслаждается зрелищем своего богатства, он видит в нём свою силу. И только одна мысль омрачает настроение ненасытного барона: после его смерти легкомысленный сын пустит все деньги по ветру. Себя он не считает жадным, полагая, что нажитое кровью нелегко расточать. Старик сожалеет, что не сможет после смерти вернуться из могилы в подвал и так же, как сейчас, охранять свои сокровища.

Молодой человек решает обратиться к герцогу для решения спора о наследстве. Сюда же приходит и барон, чтобы пожаловаться на беспутного наследника. Отец с сыном встречаются в покоях герцога и ссорятся. Барон выдумывает про покушение со стороны сына, тот отрицает это и хочет биться с отцом на дуэли, чтобы доказать свою правоту. Сердце старика не выдерживает, и он умирает. Герцог, наблюдавший эту сцену, в ужасе от происходящего и от нравов людей.

Моцарт и Сальери

Сальери – музыкант, лишённый природного дарованья и любви к истинному искусству. Отсутствие таланта он пытается возместить пониманием музыкальной гармонии. Он подбирает к музыке свой подход, сродни математическим формулам. Сальери приобретает славу трудолюбивого и целеустремлённого композитора. Люди понимают его музыку, автор счастлив. Но появляется Моцарт, покоривший публику своим тонким природным музыкальным чутьём. Он невероятно талантлив, что очень не нравится бездарному Сальери. Неудачливый конкурент сокрушается о том, что какому-то бездельнику Бог дал исключительный талант, а ему не досталось ничего.

Сальери размышляет о том, что мир музыки ничего не потеряет, если Моцарта не станет. Он убеждает себя, что избран судьбой. Его миссия – остановить Моцарта, убрать его со сцены, иначе все остальные музыканты останутся не у дел.

Завистник приглашает популярного композитора в трактир, желая отравить его. Моцарт приходит, но всё время сидит грустный. Он признаётся, что в последнее время его повсюду преследует какая-то чёрная тень, возможно, это его смерть. И сейчас этот невидимый чёрный человек тоже присутствует на их встрече, Моцарт его чувствует. Музыкант исполняет одно из лучших своих творений – «Реквием».  Сальери признаёт, что музыка великолепна. Он называет Моцарта Богом.

Сальери добавляет в бокал своего врага яд, ничего не подозревающий Моцарт выпивает отравленное вино и умирает. Наконец устранён главный конкурент, но злодею это не приносит никакого удовлетворения. Убийца плачет. Не случайно автор подчёркивает, что гениальность и злодейство не могут сочетаться в одном человеке.

Каменный гость

Весь Мадрид знает Дон Гуана как сластолюбца и развратника. Во время очередного поединка по его вине погибает уважаемый всеми командор. Король наказывает дуэлянта ссылкой, из которой он возвращается самовольно. Герою не терпится вернуться в родной город. Обольститель женских сердец, сломавший немало девичьих судеб, торопится возобновить свои развлечения. В ссылке он скучал, местные девицы были какими-то неживыми, словно восковые куклы. То ли дело горячая Лаура – его возлюбленная из Мадрида, юная актриса.

Дон Гуан спешит к любимой, но та в его отсутствие вовсе не скучает. Её окружает толпа поклонников, и легкомысленная барышня не отталкивает их, а с радостью принимает ухаживания. Она открыто говорит своему опальному кавалеру, что не была ему верна. Но повеса не особо опечален такой вестью: его сердце к тому времени успевает покорить прекрасная Дона Анна, оставшаяся вдовой по его вине.

Дон Гуан намерен добиться взаимности. Он поджидает женщину на кладбище, куда она приходит к статуе мужа. Безумец начинает объясняться в любви, его не смущает место, в котором они находятся. Вдова командора пытается прекратить неуместные излияния чувств. Настойчивый поклонник всё же убеждает женщину согласиться на встречу и называется чужим именем. Затем бесстыдник обращается к каменной статуе и предлагает присоединиться к свиданию, чтобы посмотреть, как он будет развлекаться с его супругой. Неожиданно статуя кивает головой, испуганный Дон Гуан уходит.

Дон Гуан приходит к своей избраннице. Он пытается очаровать красавицу, и у него это получается. Он открывает своё настоящее имя. Дона Анна поражена. Она наслышана о нём как о коварном соблазнителе слабых женщин. Дон Гуан клянётся, что не любил до этих пор никого. Он добивается нужного эффекта: женщина не только не прогоняет его, но и беспокоится за жизнь неосторожного поклонника. Если его здесь узнают, тут же убьют.

Когда опытный искуситель почти добился своего, неожиданно входит статуя командора, которая хватает его за руку и увлекает за собой в преисподнюю.

Пир во время чумы

В городе распространяется эпидемия чумы. В разгар болезни одна компания решает устроить веселье прямо на улице. За накрытым столом сидят женщины и мужчины. Первым тостом они хотят почтить своего друга, погибшего от этого страшного заболевания. Они вспоминают, каким он был жизнерадостным человеком.

Управляет этим безумным пиром Вальсингам. Он предлагает Мери спеть песню. Девушка исполняет печальную композицию, в которой говорится о последствиях эпидемии. В её родных местах люди жили счастливо, но пришла болезнь, и опустели дома и улицы.  Мери с болью вспоминает ушедших родителей, которые любили слушать её пение.

Вся компания слушает внимательно песню, всем нравится мелодия. Лишь своенравная Луиза говорит, что подобные песни только для сентиментальных людей, которые сразу «тают» от женских слёз. Однако Луиза первая падает без чувств, когда появляется тележка, гружёная мертвецами.

Компания просит Вальсингама спеть что-нибудь весёлое. Он исполняет гимн чуме собственного сочинения. В песне говорится, что они не боятся чумы и смерти. К компании подходит священник. Он называет пирующих безбожниками и требует прекратить неуместное веселье, так как их громкие восклицания нарушают тишину «гробов», мешают ему молиться над телами усопших.

Вальсингам не хочет распускать компанию. Тогда священник припоминает ему, как недавно он убивался по матери и любимой супруге, которых не пощадила чума. Но эти слова не возымели должного действия. Вальсингам признаётся, что его здесь удерживает отчаянье, мрачная пустота в родном доме и благодатный яд вина, помогающий всё это забыть. Председатель застолья с горечью отмечает, что слишком поздно священник пришёл его спасать, он не пойдёт с ним. Вальсингам продолжает управлять пиром, но заметно мрачнеет и погружается в себя.

Поделиться с друзьями
Марьям Оздоева

13 лет преподаю в школе русский язык и литературу. Своей главной задачей считаю воспитание думающих читателей, для которых чтение – это не тяжёлая повинность, а удовольствие.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Литеровед.ру
Добавить комментарий