Краткое содержание романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (М. де Сервантес)

Краткое содержание романа Краткое содержание

Ценителям классической литературы предлагаем читать краткое содержание романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — знаменитого произведения М. де Сервантеса. Забавные приключения главных героев пользуются популярностью среди читателей всего мира уже более четырех столетий.

Содержание
  1. Главные герои
  2. Краткое содержание
  3. Часть I
  4. Пролог
  5. Глава I
  6. Глава II
  7. Глава III
  8. Глава IV
  9. Глава V
  10. Глава VI
  11. Глава VII
  12. Глава VIII
  13. Глава IX
  14. Глава X
  15. Глава XI
  16. Глава XII
  17. Глава XIII
  18. Глава XIV
  19. Глава XV
  20. Глава XVI
  21. Глава XVII
  22. Глава XVIII
  23. Глава XIX
  24. Глава XX
  25. Глава XXII
  26. Глава XXIII
  27. Глава XXIV
  28. Глава XXV
  29. Глава XXVI
  30. Глава XXVII
  31. Глава XXVIII
  32. Глава XXIX
  33. Глава XXX
  34. Глава XXXI
  35. Глава XXXII
  36. Глава XXXIII
  37. Глава XXXIV
  38. Глава XXXV
  39. Глава XXXVI
  40. Глава XXXVII
  41. Глава XXXVIII
  42. Глава XXXIX
  43. Глава XL
  44. Глава XLI
  45. Глава XLII
  46. Глава XLIII
  47. Глава XLIV
  48. Глава XLV
  49. Глава XLVI
  50. Глава XLVII
  51. Глава XLVIII
  52. Глава XLIX
  53. Глава L
  54. Глава LI
  55. Глава LII
  56. Часть II
  57. Пролог
  58. Глава I
  59. Глава II
  60. Глава III
  61. Глава IV
  62. Глава V
  63. Глава VI
  64. Глава VII
  65. Глава VIII
  66. Глава IX
  67. Глава X
  68. Глава XI
  69. Глава XII
  70. Глава XIII
  71. Глава XIV
  72. Глава XV
  73. Глава XVI
  74. Глава XVII
  75. Глава XVIII
  76. Глава XIX
  77. Глава XX
  78. Глава XXI
  79. Глава XXII
  80. Глава XXIV
  81. Глава XXV
  82. Глава XXVI
  83. Глава XXVII
  84. Глава XXVIII
  85. Глава XXIX
  86. Глава XXX
  87. Глава XXXI
  88. Глава XXXII
  89. Глава XXXIII
  90. Глава XXXIV
  91. Глава XXXV
  92. Глава XXXVI
  93. Глава XXXVII
  94. Глава XXXVIII
  95. Глава XXXIX
  96. Глава XL
  97. Глава XLI
  98. Глава XLII
  99. Глава XLIII
  100. Глава XLIV
  101. Глава XLV
  102. Глава XLVI
  103. Глава XLVII
  104. Глава XLVIII
  105. Глава XLIX
  106. Глава L
  107. Глава LI
  108. Глава LII
  109. Глава LIII
  110. Глава LIV
  111. Глава LV
  112. Глава LVI
  113. Глава LVII
  114. Глава LVIII
  115. Глава LIX
  116. Глава LX
  117. Глава LXI
  118. Глава LXII
  119. Глава LXIII
  120. Глава LXIV
  121. Глава LXVI
  122. Глава LXVII
  123. Глава LXIII
  124. Глава LXIX
  125. Глава LXX
  126. Глава LXXI
  127. Глава LXXII
  128. Глава LXXIII
  129. Глава LXXIV

Главные герои

Дон Кихот Ламанчский — Алонсо Кихано; пожилой идальго (дворянин), помешавшийся на рыцарских романах и решивший сам стать рыцарем. В действительности Дон Кихот достаточно умный и образованный человек с добрым сердцем.

Санчо Панса — обычный крестьянин, поступивший служить Дон Кихоту оруженосцем. Санчо — глуповатый и простодушный человек, однако временами его поступки и высказывания отличаются остроумием и хитростью.

Дульсинея Тобосская — Альдонса Лоренсо; простая крестьянка, избранная Дон Кихотом «дамой сердца».

Краткое содержание

Часть I

Пролог

Автор извиняется перед читателями за свой роман, который многим может показаться довольно-таки жалким творением. Он приводит разговор с вымышленным приятелем, который советует сделать произведение более «серьезным»: добавить стихи, ссылки, а также список используемой литературы.

Приятель утверждает, что все эти добавления можно просто придумать. Вряд ли кто-нибудь обнаружит обман. Произведение не является серьезной и авторитетной книгой. Его главная цель — обличение «бессодержательных» рыцарских романов.

Глава I

В провинции Ла-Манча жил когда-то один обедневший идальго — худой пятидесятилетний мужчина.

Больше всего на свете идальго любил читать романы про приключения рыцарей. На покупку новых произведений он тратил весь свой и так небольшой доход.

Проводя все время за чтением идальго мало-помалу сошел с ума. Его голова была битком набита приключениями и подвигами. В результате он вообразил себя рыцарем и решил подражать книжным героям.

Идальго придумал себе звучное прозвище — Дон Кихот Ламанчский. Свою тщедушную лошадь он окрестил Росинантом. Так как любой рыцарь должен был совершать подвиги в честь «дамы сердца», Дон Кихот выбрал на эту «роль» местную крестьянку и дал ей имя — Дульсинея Тобосская.

Глава II

Однажды Дон Кихот облачился в древние, доставшиеся от предков доспехи, вооружился копьем, сел на Росинанта и отправился на поиски приключений. Весь день он проездил по окрестным полям в надежде совершить подвиг.

Под вечер Дон Кихот подъехал к постоялому двору, в безумии приняв его за замок. Первыми рыцаря увидели две деревенские девки сомнительного поведения. В воображении сумасшедшего идальго они представились знатными дамами.

К всаднику комичного вида вышел владелец постоялого двора и предложил ужин и ночлег. Дон Кихот с благодарностью принял предложение, приняв хозяина за коменданта замка.

Глава III

Хозяин сразу же догадался, что приезжий — сумасшедший. Он согласился на рассвете посвятить полоумного идальго в рыцари.

Дон Кихот намеревался провести всю ночь в «бдении над оружием». Разложив доспехи на корыте с водой, он принялся ходить взад и вперед по скотному двору.

Когда корытом попытались воспользоваться два погонщика, Дон Кихот посчитал их врагами и оглушил обоих копьем. Хозяин решил поскорее избавиться от опасного помешанного и немедленно совершил «обряд посвящения» в рыцари.

Удовлетворенный Дон Кихот сразу же покинул постоялый двор.

Глава IV

Дон Кихот решил вернуться в свое имение, чтобы найти оруженосца. Возвращаясь назад, он заметил, как один крестьянин избивает мальчика — своего пастуха. «Рыцарь» приказал, чтобы хозяин немедленно прекратил избиение и выплатил пастуху причитающееся жалование. Крестьянин покорно согласился, а когда «защитник» удалился, принялся избивать мальчика с еще большим рвением.

Довольный первым «подвигом» Дон Кихот повстречал нескольких купцов и приказал им признать несравненной красавицей Дульсинею Тобосскую. Купцы хотели просто посмеяться над помешанным, но один из погонщиков забрал у «рыцаря» копье и отколотил Дон Кихота его же собственным оружием.

Глава V

У избитого Дон Кихота не было сил подняться с земли. К счастью, мимо проезжал его односельчанин. Он поднял «рыцаря», усадил его на осла и повез домой. По дороге Дон Кихот нес полный бред про рыцарские приключения.

Крестьянин привез идальго домой, где сходили с ума от беспокойства его племянница и ключница.

Глава VI

Женщины уложили Дон Кихота в постель. Пока он спал, в гости зашли священник и цирюльник. Они уже знали о помешательстве идальго на почве увлечения романами о рыцарстве. Священник произвел осмотр библиотеки Дон Кихота и приказал сжечь большинство книг.

Глава VII

Дон Кихот оставался дома две недели. За этот недолгий срок он уговорил пойти к нему в оруженосцы одного полоумного крестьянина по имени Санчо Панса. Также «рыцарь» продал кое-какое имущество и гораздо тщательнее подготовился к новому «походу».

Одной ночью Дон Кихот на Росинанте и Санчо на осле незаметно покинули родные места.

Глава VIII

Дон Кихот и Санчо выехали на поле, где стояло множество ветряных мельниц. В воображении «рыцаря» они представились великанами. Он бросился в битву и вонзил копье в крыло мельницы. Копье сломалось, а незадачливый воин грохнулся с Росинанта. Поднявшись с помощью Санчо, Дон Кихот заявил, что великаны превратились в мельницы под влиянием волшебных чар.

Переночевав в лесу, странники продолжили путь. Через некоторое время они встретили экипаж знатной дамы, которую сопровождали два монаха на мулах. Приняв монахов за чудищ, Дон Кихот бросился на них и обратил в бегство. Когда «рыцарь» попытался заговорить с дамой, с ним вступил в драку один из ее слуг.

Глава IX

 Противники были вооружены мечами. Слуга ударил Дон Кихота плашмя по плечу, задев острием ухо, а тот в ответ нанес ему сильный удар по голове. Оглушенный слуга упал. В поединок вмешалась дама и смогла уговорить «рыцаря» пощадить поверженного врага.

Глава X

После этой славной победы Дон Кихот и Санчо отправились дальше и расположились на отдых возле шалашей козопасов.

Глава XI

Козопасы гостеприимно отнеслись к странникам, угостив их мясом, вином и орехами.

Глава XII

Перед сном один козопас рассказал, что завтра будут хоронить пастуха Хризостома, который скончался от любви к местной деревенской красавице по имени Марсела.

Глава XIII

На следующее утро Дон Кихот и Санчо с козопасами направились на погребение Хризостома.

Глава XIV

На могиле несчастного пастуха было зачитано его любовное стихотворение. После погребения все оставшиеся после него рукописи были сожжены. На похороны явилась и Марсела, заявившая, что не виновата в смерти Хризостома, павшего жертвой собственной страсти.

Глава XV

Продолжив путь, странники через какое-то время остановились перекусить. Рядом с ними разместились погонщики со стадом кобылиц. Это привлекло Росинанта. Конь затеял любовные шашни с кобылицами и был избит погонщиками.

Увидев избиение Росинанта, «рыцарь» и «оруженосец» бросились ему на помощь. Погонщики отколотили обоих дубинами.

Санчо с трудом усадил господина на мула, поднял Росинанта и направился на поиски жилья. К вечеру он вышел к постоялому двору.

Глава XVI

Хозяин поместил избитых странников на ночлег в чулан, где уже находился погонщик. Ночью к нему на любовную встречу пришла служанка. «Рыцарь» принял ее за прекрасную принцессу, обнял и не хотел отпускать. Заметив это, погонщик накинулся на Дон Кихота и принялся его избивать.

На шум прибежал хозяин. В чулане началось бестолковое побоище, в которое был вовлечен и Санчо. Дерущиеся разбежались от окрика стражника, тоже ночевавшего на постоялом дворе.

Глава XVII

Странникам досталось порядочно тумаков. «Рыцарь» попросил «оруженосца» достать вина, масла и соли для приготовления исцеляющего бальзама. Он смешал все и вскипятил, а затем хлебнул полученное «лекарство». Дон Кихота вырвало, после чего он уснул. «Бальзам» попробовал и Санчо, которому стало еще хуже господина.

Проснувшись и собравшись уезжать, Дон Кихот отказался заплатить за ночлег и ускакал на Росинанте. Расплачиваться пришлось Санчо. Несколько постояльцев схватили «оруженосца» и стали со смехом подбрасывать его вверх, пока не устали. Только после этого Санчо был отпущен и присоединился к Дон Кихоту.

Глава XVIII

Вскоре путники увидели два сближающихся облака пыли. Это шли навстречу стада овец и баранов. В воображении Дон Кихота они превратились в два могучих войска. «Рыцарь» бросился в бой и стал колоть копьем животных. Пастухи попытались остановить полоумного, а затем стали стрелять в него из пращей. Один снаряд попал Дон Кихоту в бок, другой выбил несколько зубов. «Рыцарь» без чувств свалился с коня.

Пастухи подумали, что убили противника. Они поспешно погнали свои стада прочь от этого места. Санчо помог «рыцарю» подняться и взгромоздиться на Росинанта.

Глава XIX

Ночью странники увидели впереди какие-то огни. Это были всадники на мулах с факелами, облаченные в траурные одежды. Они сопровождали похоронную телегу.

Дон Кихот пожелал узнать, кто это такие и куда они направляются. Всадники не пожелали отвечать на его вопросы. Тогда «рыцарь» бросился на них с копьем и сумел разогнать всех. Один человек упал с мула и сломал ногу. Он объяснил, что шествие состояло из священников, перевозящих умершего человека.

Воспользовавшись удобным случаем, Санчо «позаимствовал» большое количество еды из мешков на обозном муле. После «подвига» он придумал для Дон Кихота красивое прозвище — Рыцарь Печального Образа.

Глава XX

Подкрепившись, Дон Кихот и Санчо поехали дальше. Медленно продвигаясь в кромешной темноте, они услышали какие-то громкие мерные звуки, похожие на тяжелые удары. «Рыцарь» хотел немедленно выяснить, в чем дело, но Санчо незаметно спутал ноги Росинанту.

Спутники до рассвета простояли на одном месте, слушая страшные звуки. Утром они двинулись вперед и увидели, что их испугали молоты на сукновальне.

Глава XXI

Неподалеку показался человек на осле — местный цирюльник, надевший себе на голову медный таз, чтобы защититься от дождя. Рыцарь Печального Образа в своем болезненном воображении увидел воина, голову которого защищал знаменитый шлем Мамбрина. Он атаковал цирюльника, обратил его в бегство, а затем водрузил на голову трофей — брошенный противником таз.

Глава XXII

Впереди показалась группа людей: солдаты вели несколько скованных цепью преступников, приговоренных к каторге. Дон Кихот расспросил каторжников, а затем потребовал, чтобы их освободили. Получив отказ, он ударил копьем комиссара. Каторжники напали на солдат и разогнали их.

Дон Кихот попросил преступников отправиться к Дульсинее и рассказать ей об этом подвиге. Каторжники уже поняли, что им помог освободиться сумасшедший. Они забросали «рыцаря» и «оруженосца» камнями и забрали у них все ценное.

Глава XXIII

За освобождение каторжников могло последовать наказание, поэтому Санчо постарался убедить господина скрыться в горах и переждать там какое-то время. В эту же ночь один из преступников украл у них осла.

Странники нашли в горах подушку и чемодан, в котором находились золотые монеты. Также в нем лежала записная книжка. Судя по записям, она принадлежала какому-то несчастному влюбленному.

Продолжив путь, Дон Кихот и Санчо встретили пастуха. Он рассказал, что около полугода назад в горы приехал на муле красивый юноша. Молодой человек остался здесь и постепенно сошел с ума. Временами у него происходят припадки, во время которых он нападает на пастухов и отбирает у них еду.

Вскоре путники встретили этого юношу.

Глава XXIV

Молодой человек назвался Карденьо. Он начал рассказывать свою историю про любовь к Лусинде и коварстве Фернандо. Во время рассказа Карденьо упомянул о рыцарских романах. Дон Кихот перебил его, чтобы выразить восхищение перед такой литературой.

Сбившись, юноша надолго замолк, а затем с ним произошел припадок. Он бросил в «рыцаря» камень, избил «оруженосца» и пастуха и убежал.

Глава XXV

Дон Кихот заявил Санчо, что останется в горах и будет совершать разные «безумства», страдая от страстной любви к Дульсинее. Он написал к «даме сердца» послание и велел «оруженосцу» отвезти его. Санчо только сейчас понял, что его господин называет Дульсинеей обычную сельскую девку — Альдонсу Лоренсо.

Санчо оседлал Росинанта и отправился на выполнение поручения.

Глава XXVI

На уже знакомом постоялом дворе Санчо встретил священника и цирюльника из родной деревни. Он рассказал землякам, где в данный момент находится его господин. «Оруженосец» хотел продемонстрировать им послание к Дульсинее, но обнаружил, что забыл его взять.

Священник решил переодеться девицей, пойти к Дон Кихоту и обратиться к нему с просьбой о помощи. Таким образом сумасшедшего можно будет отвести домой.

Глава XXVII

Санчо повел земляков к Дон Кихоту. Добравшись до гор, он попросил спутников подождать его и пошел к «рыцарю» один «на разведку».

После ухода Санчо, священник и цирюльник услышали прекрасное пение. Они пошли на эти звуки и увидели Карденьо. Он рассказал им свою печальную историю полностью. Карденьо решил стать отшельником в горах, потому что его возлюбленная Лусинда вышла замуж за Фернандо — человека, которого он считал своим другом.

Глава XXVIII

Когда Карденьо окончил свой печальный рассказ, послышался чей-то голос. На берегу реки мыла ноги очень красивая девушка в одежде простого пастуха.

Мужчины вышли к девушке и попросили объяснить, что она делает одна в горах. Красавицу звали Доротея. Она была обманута и лишена невинности неким Фернандо. Он бросил ее и взял в жены Лусинду. Карденьо догадался, что речь идет о его обидчике.

Доротея призналась, что переоделась пастухом и сбежала из дома, стыдясь своего позора. Она добавила, что Лусинда тоже пропала.

Глава XXIX

Карденьо назвал девушке свое имя и пообещал найти Фернандо и заставить его жениться на ней. Священник рассказал молодым людям о своем деле — стремлении вернуть домой свихнувшегося на рыцарстве идальго. Вернувшийся Санчо сообщил, что его господин продолжает свое «покаяние».

Облачившись в дорогой наряд, девушка вместе с «оруженосцем» и цирюльником отправилась к «рыцарю». Представившись африканской принцессой, она взмолилась о помощи. Дон Кихот охотно согласился совершить подвиг в Африке.

Глава XXX

Хитроумная Доротея по дороге сочинила историю про злого великана, которую полоумный Дон Кихот безоговорочно принял на веру.

Неожиданно впереди появился каторжник на муле Санчо. Когда «оруженосец» окликнул преступника, тот бросился бежать. Таким образом Санчо вернул своего четвероногого друга.

Глава XXXI

Когда путники остановились отдохнуть, к ним подошел мальчик, недавно «спасенный» Дон Кихотом от избиения. Он сказал, что сразу же после отъезда «защитника» хозяин немилосердно отколотил его. Разочаровавшись в «странствующих рыцарях», мальчик решил поискать лучшей доли вдали от родных мест.

Глава XXXII

Вся компания заехала в прежний постоялый двор. Рыцарь Печального Образа улегся спать, а остальные стали беседовать с хозяином об увлечении рыцарскими романами, приведшим бедного идальго к сумасшествию.

Хозяин принес сундучок, в котором лежали три книги о рыцарях. Священник заметил также какую-то рукопись под названием «Повесть о Безрассудно-любопытном» и решил зачитать ее вслух.

Глава XXXIII

В повести рассказывалось о двух друзьях: Ансельмо и Лотарио. Первый женился на прекрасной Камилле и решил испытать ее верность. Он уговорил Лотарио начать ухаживать за своей женой. Друг долго отказывался, но был вынужден согласиться.

Ансельмо специально оставлял приятеля и жену наедине. Долгое время Лотарио ничего не предпринимал и даже не говорил с красавицей. В конце концов он действительно влюбился в Камиллу и стал добиваться взаимности.

Глава XXXIV

Ансельмо уехал в деревню на несколько дней. За это время Лотарио удалось сломить сопротивление Камиллы. Любовники тщательно скрывали свою связь. Лотарио уверил друга, что его жена решительно отклонила все ухаживания. Ансельмо был жестко обманут по собственной вине.

Глава XXXV

Чтение прервал стремительно вбежавший Санчо, кричащий, что его господин только что отрубил голову великану. Все бросились в чулан и увидели, что «рыцарь» с закрытыми глазами машет мечом и проткнул уже несколько бурдюков. Дон Кихот «воевал» во сне.

«Воина» кое-как разбудили, успокоили и вновь уложили спать. Затем священник продолжил чтение повести.

Ансельмо долго ни о чем не догадывался, пока Камилла не сбежала из дома. Любовник спрятал ее в монастыре. Наконец-то у Ансельмо открылись глаза на измену жены и предательство друга. От горя он умер. Лотарио погиб в битве, а Камилла приняла постриг и тоже вскоре скончалась.

Закончив чтение, священник одобрил повесть, но выразил сомнения в ее правдивости: на свете не бывает настолько глупых мужей, как Ансельмо.

Глава XXXVI

На постоялый двор приехали четверо мужчин и одна женщина. Лица всех прибывших были закрыты масками. Женщина плакала и тяжко вздыхала. Доротея попыталась заговорить с ней, но один из сопровождающих запретил им разговаривать. Неизвестная женщина все же произнесла несколько фраз. Услышав ее голос, Карденьо вбежал в комнату.

От неосторожного движения маска спала с лица женщины. Это была Лусинда. Мужчиной в маске был Фернандо. Произошла чувствительная сцена. Доротея умоляла Фернандо не оставлять ее. Лусинда была рада неожиданной встрече с Карденьо. В конце концов влюбленные пары соединились.

Фернандо признался, что вместе с тремя друзьями выкрал Лусинду из монастыря, где она скрывалась после бегства из дома.

Глава XXXVII

Фернандо охотно согласился помочь доставить безумного Дон Кихота домой. Когда тот проснулся, Доротея продолжила игру, называя себя принцессой.

Вскоре на постоялый двор приехали новые постояльцы, прибывшие из мусульманских владений: мужчина-христианин и прекрасная мавританка, желающая поскорее окреститься.

За ужином всеобщим вниманием завладел Дон Кихот.

Глава XXXVIII

«Рыцарь» стал очень здраво рассуждать на тему превосходства военного поприща над ученым. Собравшиеся могли лишь сожалеть, что этот человек лишается рассудка, когда начинает думать о рыцарстве.

После долгого монолога Дон Кихота священник попросил прибывшего с мавританкой мужчину (капитан Вьедма) рассказать о себе.

Глава XXXIX

Отец рассказчика разделил все имущество между собой и тремя сыновьями, посоветовав им избрать жизненное поприще. Рассказчик поступил на военную службу и принимал участие во многих известных битвах. Во время морского боя с турками он попал в плен и стал рабом.

Рассказчик несколько лет был гребцом на турецких судах. С этого унизительного места он наблюдал немало схваток между христианами и мусульманами.

Глава XL

После смерти хозяина рассказчик был продан в Алжир и посажен в тюрьму. Там с ним установила связь прекрасная мавританка по имени Зораида. Она мечтала перейти в христианскую веру и просила рассказчика увезти ее из Алжира.

Зораида была дочерью богатого мусульманина. Она передала рассказчику нужную сумму для выкупа и покупки небольшого судна — фелюги.

Глава XLI

Рассказчик выкупил себя и еще нескольких христиан. Ему удалось сообщить Зораиде, когда состоится побег. Девушка бежала из родного дома вместе с христианами.

Судно не было замечено мусульманами и вышло в открытое море. Однако в христианских владениях на бывших пленников напали французские пираты. Они забрали все ценное, но отпустили рассказчика и его спутников у берегов Испании.

Оказавшись на родной земле, рассказчик вместе с Зораидой направился в отчий дом, где не был более двадцати лет.

Глава XLII

Рассказ капитана взволновал слушателей. Все были рады, что ему удалось бежать из плена, да еще и с прекрасной девушкой.

Поздним вечером к постоялому двору подъехала карета. На ночлег попросились судья и его молодая красивая дочь Клара.

Услышав имя нового постояльца, капитан пришел в чрезвычайное волнение. Приехавший судья был его младшим братом. Капитан попросил священника подготовить его к радостной встрече.

За ужином священник стал рассказывать судье об испанце Вьедма, вместе с которым он побывал в турецком плену. Тот внимательно слушал и понял, что речь идет о его старшем брате. Закончив рассказ, священник ввел в комнату капитана и Зораиду. После долгих лет разлуки братья, наконец-то, встретились.

Глава XLIII

Дон Кихот намеревался всю ночь нести караул на Росинанте. Узнав об этом, хозяйская дочь и служанка захотели над ним подшутить. Они подозвали «рыцаря» из окошка сарая, а когда он протянул руку, набросили на нее веревку и крепко привязали.

Дон Кихот до рассвета неподвижно сидел на коне возле сарая. Утром приехали четверо всадников. Росинант направился к лошадям, а лишившийся опоры «рыцарь» повис на руке, испытывая чудовищную боль.

Глава XLIV

Услыхав громкий крик несчастного, служанка незаметно отвязала веревку. «Рыцарь» свалился вниз. Он был убежден, что вновь подвергся нападению злых волшебников.

Четверо всадников разыскивали дона Луиса. Этот молодой человек уже давно любил Клару. Переодевшись погонщиком, он преследовал возлюбленную. Один из всадников нашел спящего юношу и потребовал, чтобы тот вернулся к отцу. Луис наотрез отказался. Этот спор привлек внимание судьи. Он узнал юношу и захотел узнать, что происходит. Луис признался судье в любви к его дочери.

Неожиданно прибыл цирюльник, у которого Рыцарь Печального Образа забрал «шлем Мамбрина». Он узнал Санчо и начал с ним драку.

Глава XLV

Началось массовое побоище с участием цирюльника, Санчо, хозяина двора, Фернандо и еще нескольких человек. Остановить драку сумел Дон Кихот.

На дворе находилось трое стражников, разыскивающих человека, недавно освободившего преступников. Один из них, прочитав приметы разыскиваемого злодея и внимательно осмотрев Дон Кихота, объявил, что тот арестован.

Глава XLVI

Проблемы были улажены священником и Фернандо. Они заплатили хозяину за убытки, а цирюльнику — за медный таз. Священник объяснил стражникам, что Дон Кихот попросту свихнулся.

Было решено доставить «рыцаря» домой уже без помощи Доротеи. Несколько человек надели маски и странные наряды. В таком виде они схватили и связали отдыхающего Дон Кихота. «Рыцаря» заперли в специально изготовленной клетке. Он услышал страшный голос, который повелел ему возвращаться в имение и обвенчаться с Дульсинеей.

Глава XLVII

Клетку с Дон Кихотом поставили на телегу, запряженную волами. Он даже не пытался освободиться, так как был твердо уверен, что в очередной раз столкнулся с волшебством. Священник и цирюльник сердечно попрощались с новыми друзьями и, не снимая масок, повезли полоумного идальго домой.

Глава XLVIII

В пути телегу с Дон Кихотом нагнали несколько каноников на мулах, которые были очень удивлены этим зрелищем. Священник объяснил им, в чем дело. С одним каноником он завел долгую беседу о вреде рыцарских романов.

Санчо уже давно догадался, что его господина посадили в клетку не волшебники. Он попытался объяснить это Дон Кихоту, но тот твердил, что его могло одолеть только волшебство.

Глава XLIX

Путники остановились перекусить и отдохнуть. По просьбе Санчо священник выпустил Дон Кихота из клетки. Каноник завел с ним беседу, доказывая, что рыцарские романы — полное вранье. Возмущенный Дон Кихот утверждал, что описываемые в этих романах чудеса — чистая правда.

Глава L

Переубедить Дон Кихота не было никакой возможности. Спор прекратился сам собой, когда к путникам выбежала коза, преследуемая пастухом.

Пастуху предложили вина и еды. Подкрепившись, он рассказал свою историю.

Глава LI

Пастуха звали Эухеньо. Он, как и множество молодых людей его деревни, был влюблен в дочь богатого крестьянина Леандру. Окруженная поклонниками девушка отказывалась выходить замуж.

Однажды в деревню вернулся мужчина, побывавший на военной службе. Леандра влюбилась и сбежала с ним, прихватив из дома ценные вещи и деньги. Спустя несколько дней ее разыскали в пещере. Солдат попросту «обчистил» девушку. Отец отправил дочку в монастырь.

Все поклонники Леандры с горя покинули деревню и стали пастухами.

Глава LII

После этого рассказа Дон Кихот выразил желание помочь пастуху выкрасть Леандру из монастыря. В ответ пастух назвал его полоумным. Завязалась драка, глядя на которую все путники не могли удержать от смеха.

Драка прекратилась, когда неподалеку показалось шествие бичующихся. Это были местные крестьяне, несущие на носилках изваяние богоматери. Безумный Дон Кихот решил, что они несут похищенную знатную даму. Он оседлал коня и набросился на крестьян с мечом. Один из них ударил «рыцаря» палкой и сбросил его с Росинанта.

Несчастного Дон Кихота усадили на телегу и через шесть дней привезли в родное имение. Священник и цирюльник сдали «рыцаря» на попечение племянницы и ключницы в надежде, что в кругу близких людей его сумасшествие пройдет.

Санчо тоже вернулся к жене, с восторгом рассказывая о своих странствиях.

Часть II

Пролог

Автор предлагает читателям вторую часть приключений безумного Дон Кихота, которая будет доведена до его смерти.

Глава I

Привезенный в имение Дон Кихот долгое время не совершал никаких безумных поступков. Судя по всему, его сумасшествие проходило.

Однажды священник и цирюльник навестили идальго, чтобы проверить его состояние. Он повел с гостями вполне разумный разговор.

Священник решил затронуть военную тему и заметил, что в настоящее время всему христианскому миру угрожает огромный турецкий флот. В ответ на это Дон Кихот заявил, что лучший способ избавиться от опасности — немедленно собрать всех странствующих рыцарей и отправить их в поход против турок.

Глава II

Священник и цирюльник были вынуждены признать, что их приятель до сих пор не в себе. Вероятно, скоро его опять потянет на странствия. Когда гости удалились, к «рыцарю» пришел его «оруженосец».

Санчо сообщил, что местные жители считают Дон Кихота полоумным. Недавно в деревню приехал бакалавр Самсон Карраско, утверждающий, что некий мусульманин описал похождения Дон Кихота в книге. Вскоре Санчо привел этого бакалавра к своему господину.

Глава III

Самсон утверждал, что произведение о Рыцаре Печального Образа было напечатано на нескольких языках и пользуется огромной популярностью. Автор очень правдоподобно изобразил похождения Рыцаря Печального Образа и его верного оруженосца.

Глава IV

Разговор с бакалавром вновь возродил в «рыцаре» тягу к странствиям. Он решил совершить новый «поход» и повелел «оруженосцу» готовиться к отъезду.

Глава V

Санчо пришел домой и сказал жене о своем скором отъезде. Он считал, что его доблестный господин обязательно завоюет королевство и назначит его губернатором. Санчо заявил жене, что намерен сделать свою дочь графиней.

Глава VI

Узнав о намерении Дон Кихота опять покинуть имение и пуститься в странствия, племянница и ключница попытались его отговорить, но успеха не добились.

Глава VII

Ключница обратилась за помощью к Карраско. Переговорив со священником, бакалавр пришел к полоумному идальго и, к изумлению женщин, стал настаивать на скорейшем выступлении в поход.

Спустя три дня Рыцарь Печального Образа и его «оруженосец» выехали по направлению к Тобосо.

Глава VIII

В Тобосо Дон Кихот хотел повидаться с дамой своего сердца — Дульсинеей. Путь до города занял два дня.

Глава IX

Странники въехали в Тобосо в полночь. Ни тот, ни другой никогда не видели Дульсинею и не имели понятия, где она живет. Проплутав по ночным улицам долгое время, «оруженосец» предложил «рыцарю» покинуть город и разбить неподалеку «лагерь». Он пообещал, что утром вернется в Тобосо один и постарается разыскать Дульсинею.

Глава X

Санчо был хотя и глупым, но хитрым человеком. Он понимал, что разыскивать в городе какую-то Дульсинею бесполезно. Отъехав от своего господина подальше, Санчо просидел на одном месте до самого вечера, пока не увидел едущих на ослах трех простолюдинок. Он тут же вернулся к Дон Кихоту и велел ему немедленно встречать Дульсинею.

Указывая на крестьянок, Санчо утверждал, что это Дульсинея с двумя знатными женщинами. Дон Кихот, как обычно, вообразил, что ему строят козни волшебники, превратившие красавицу в простую девку. Он обратился к крестьянкам с учтивой речью, изрядно напугав их и обратив в бегство.

Огорченный «рыцарь» и его «оруженосец» отправились в Сарагосу, где вскоре должен был состояться турнир.

Глава XI

В пути странникам повстречалась телега, на которой сидели актеры в разных костюмах. Они перебирались из одной деревни в другую и не хотели лишний раз переодеваться.

Шут напугал Росинанта, который понесся и сбросил с себя «рыцаря». Дон Кихот хотел расправиться с дерзкими комедиантами, но те вооружились камнями. По благоразумному совету «оруженосца» «рыцарь» отказался от «битвы».

Глава XII

Странники, как обычно, заночевали в лесу. Глубокой ночью Дон Кихот увидел неподалеку двух всадников. Бряцая доспехами, один бросился на землю и стал петь песню о несчастной любви. Заметив Дон Кихота, он подозвал его к себе. «Рыцари» стали мирно беседовать. Их примеру последовали «оруженосцы».

Глава XIII

Слуга приехавшего рыцаря принялся жаловаться Санчо на своего хозяина и уговаривал его бросить опасную службу и возвращаться домой. Санчо заявил, что обязательно доберется со своим господином до Сарагосы.

Глава XIV

Тем временем Рыцарь Леса или Рыцарь Зеркал рассказал, что отправился в странствия, чтобы прославить несравненную Касильдею Вандальскую. Он также заметил, что недавно одержал победу над прославленным Дон Кихотом.

Учтивость помешала Рыцарю Печального Образа обвинить собеседника во лжи. Все же он назвал свое имя и предложил Рыцарю Зеркал устроить поединок.

На рассвете произошла «великая битва». Рыцарь Зеркал замешкался и был выбит Дон Кихотом из седла. Сорвав с противника шлем, Рыцарь Печального Образа с удивлением узнал бакалавра Карраско. Его оруженосцем оказался сосед Санчо по имени Томе.

Дон Кихот, считая, что видит бакалавра под влиянием волшебства, приказал побежденному противнику ехать к Дульсинее и рассказать ей о поединке и его доблестной победе.

Глава XV

Самсон превратился в странствующего Рыцаря Зеркал после совещания со священником. Они считали, что удержать Дон Кихота дома в любом случае не удастся. Согласно плану, бакалавр под видом рыцаря должен был догнать сумасшедшего, одолеть его в бою и на правах победителя приказать ему сидеть дома два года. Крестьянин Томе согласился сыграть роль оруженосца.

Карраско не ожидал, что будет повержен Дон Кихотом. После этого позора Томе решил вернуться домой. Бакалавр же вознамерился любой ценой отомстить помешанному.

Глава XVI

Дон Кихот и Санчо продолжили путь в Сарагосу. Вскоре их нагнал пожилой всадник, представившийся Дьего де Мирандой. С удивлением разглядывая «рыцаря» и слушая его безумные речи, он решил, что перед ним сумасшедший.

Дьего пожаловался на своего сына, вознамерившегося стать поэтом. В ответ Дон Кихот стал глубокомысленно рассуждать о детях и поэзии. Умный монолог «рыцаря» заставил Дьего изменить свое первоначальное мнение о его сумасшествии.

Глава XVII

Впереди показалась повозка с королевскими флажками. На ней везли двух львов в подарок его величеству. Дон Кихот надел шлем и приказал сторожу открыть клетки, чтобы он мог вступить в бой с опасными хищниками.

Санчо и Дьего пришли в ужас и сделали попытку отговорить Дон Кихота от этой безумной затеи. Ничего не добившись, они отъехали на безопасное расстояние.

Сторож отпер дверцу одной клетки, но огромный лев не захотел из нее выходить. Дон Кихот с гордостью подумал, что хищник попросту испугался его воинственного вида. Он отпустил повозку и позвал спутников обратно.

Дьего предложил полоумным странникам отдохнуть в его имении.

Глава XVIII

Дон Кихот и Санчо провели в имении Дьего несколько дней. Хозяин, его сын и супруга не могли надивиться на странное сочетание в этом пожилом идальго полного безумия и здравомыслия. Было очевидно, что Дон Кихот становится сумасшедшим, как только заговаривает о рыцарстве.

Наконец, Дон Кихот распрощался с гостеприимным хозяином и вместе с Санчо продолжил «поход».

Глава XIX

Странники повстречали четверых всадников на ослах: двух студентов и двух крестьян. Они пригласили «рыцаря» в ближайшую деревню, где должна была состояться свадьба Китерии и Камачо.

Глава XX

Переночевав, как обычно, под открытым небом, ранним утром Дон Кихот и Санчо въехали в деревню, где уже начинался праздник. Для гостей готовилось огромное количество еды. Прекрасные юные крестьянки в костюмах танцевали и пели.

Глава XXI

Появились жених и невеста. Внезапно какой-то молодой человек громким голосом привлек всеобщее внимание. Это был влюбленный в Китерию Басильо. Упрекнув девушку, он на глазах у всех бросился на шпагу.

Пронзенный насквозь умирающий Басильо отказался исповедоваться и заявил, что хотел бы перед смертью жениться на Китерии. Он все равно умрет, а «вдова» выйдет замуж за Камачо.

Многие поддержали предсмертную просьбу. Басильо и Китерия взялись за руки, и священник благословил их брак. Внезапно умирающий юноша вскочил. Самоубийство было обманом: шпага прошла не сквозь тело, а через специальную трубочку. Невеста, судя по всему, была даже довольна.

Сторонники двух «женихов» выхватили оружие и приготовились к бою. Дон Кихот тоже собрался участвовать в битве на стороне Басильо, но затем призвал всех успокоиться.

Камачо смирился с потерей невесты. Басильо и Китерия направились справлять свадьбу в свою деревню, позвав с собой Дон Кихота.

Глава XXII

Странники провели на свадебных торжествах три дня, а затем продолжили свое путешествие. Вместе с ними поехал проводник — студент, который знал дорогу к знаменитой пещере Монтесиноса. Дон Кихот хотел в честь Дульсинеи спуститься на дно пещеры.

На длинной веревке «рыцаря» стали осторожно спускать вниз. Размотав всю веревку, студент и «оруженосец» подождали около получаса, а затем стали тащить Дон Кихота обратно.

Извлеченный из пещеры «рыцарь» крепко спал. Проснувшись и подкрепившись, он стал рассказывать о том, что видел.

Глава XXIII

Дон Кихот понес несусветный бред. Он видел хрустальный дворец, заколдованных рыцарей, знатных дам и даже свою несравненную Дульсинею.

Санчо сам «превратил» в Дульсинею простую крестьянскую девку, поэтому понял, что его господин окончательно спятил.

Глава XXIV

После невероятного рассказа Дон Кихота студент повел спутников на ночлег к одному местному пустыннику. Навстречу им попался человек, везущий на муле большое количество копий и алебард. Он очень торопился, отказался отвечать на вопросы и сказал, что направляется на постоялый двор.

Дон Кихоту очень хотелось узнать, куда незнакомец везет гору оружия. Он велел студенту указать дорогу на этот постоялый двор.

Глава XXV

Добравшись до постоялого двора, странники нашли человека с оружием. Он рассказал, что два его односельчанина однажды весь день искали в лесу потерявшегося осла. Чтобы подманить животное, они сами ревели по-ослиному. В результате крестьяне нашли лишь останки осла, которого настигли волки. Вернувшись домой, они рассказали о своих поисках. С этого времени жители окрестных деревень стали насмехаться над «ревунами». Насмешки приводят к дракам и кровавым стычкам. Человек вез оружие, чтобы его односельчанам было чем защищаться.

На постоялый двор пришел маэсе Педро, выступающий с обезьянкой и кукольным театром. Все постояльцы собрались на представление.

Глава XXVI

В середине спектакля, увидев погоню мавров за рыцарем и его возлюбленной, Дон Кихот неожиданно выхватил меч и стал рубить куклы. Разойдясь, он искромсал половину кукольного театра.

Успокоившись, Дон Кихот сказал, что его вновь кто-то околдовал, превратив куклы в настоящих людей. Признав свою ошибку, он сполна возместил Педро все убытки.

Глава XXVII

Утром Дон Кихот и Санчо покинули постоялый двор. На третий день пути они услышали какие-то воинственные звуки. Поднявшись на холм, «рыцарь» и «оруженосец» увидели две толпы вооруженных крестьян. В одной из них было поднято знамя с изображением осла.

Дон Кихот понял, что к бою готовятся «ревуны» и их насмешники. Он подскакал к толпе и произнес целую речь, призывая всех образумится. Дело уже шло к миру, но на беду выступил Санчо. Он посоветовал послушаться «рыцаря», а под конец проревел по-ослиному.

Один крестьянин посчитал ослиный рев Санчо очередной насмешкой и ударил его дубиной. Дон Кихот хотел за него заступиться, но его встретил град камней. «Рыцарь» ускакал прочь. Крестьяне посадили бесчувственного Санчо на осла и отправили вслед за господином.

Бой между крестьянами не состоялся.

Глава XXVIII

Удар дубиной и бегство господина привели Санчо в очень мрачное расположение духа. Он потребовал платы за свою тяжелую службу.

«Рыцаря» возмутили жалобы «оруженосца». Он велел ему забирать все имеющиеся у них деньги и немедленно возвращаться домой. Дон Кихот осыпал Санчо упреками за малодушие. Тот раскаялся и заверил господина, что будет продолжать служить ему верой и правдой.

Глава XXIX

Спустя два дня странники достигли реки Эбро и заметили у берега привязанную ладью. Дон Кихот заявил, что их ждет какое-то приключение. Он забрался в ладью и приказал Санчо последовать за ним.

«Рыцарь» перерубил веревку, и ладья медленно поплыла по течению. Вскоре впереди показались водяные мельницы. Ладью несло прямо под колеса.

Выбежавшим мукомолам удалось остановить ладью шестами, но при этом она перевернулась. Незадачливых мореплавателей вытащили из реки, а ладья попала под колесо и разбилась в щепки. Дон Кихот вообразил, что мельницы — это замок, заколдованный волшебниками. Он приказал освободить каких-то пленников.

Мукомолы догадались, что имеют дело с умалишенным. Они потребовали возмещения убытков за разбитую лодку. Санчо уплатил деньги, после чего странники вернулись к Росинанту и ослу.

Глава XXX

На следующий день Дон Кихот и Санчо заехали во владения герцога. Герцог и герцогиня уже успели прочитать произведение мавра о Дон Кихоте, поэтому с радостью предложили славному «рыцарю» посетить их замок.

Глава XXXI

Герцогская чета заранее предупредила слуг, чтобы они относились к Дон Кихоту, как к прославленному рыцарю, и ни в коем случае не подвергали его насмешкам.

Дон Кихот был встречен с большим почетом и уважением. Служанки сняли с него доспехи, опрыскали благовониями и относились к гостю с огромной почтительностью.

На обеде присутствовал местный священник. Он не смог сдержаться и обвинил полоумного «рыцаря» в невероятной глупости.

Глава XXXII

Дон Кихот в гневе довольно резко возразил священнику. Тот посчитал себя оскорбленным и ушел.

Герцог и герцогиня не вмешивались. Они с большим трудом сдерживали смех, глядя на Дон Кихота и Санчо и слушая их глупые разглагольствования.

Глава XXXIII

После обеда Дон Кихот пошел отдохнуть. Герцогиня предложила Санчо побеседовать в присутствии своих служанок.

Санчо признался, что считает своего господина круглым дураком, но очень любит его и не может отказаться от звания оруженосца. Герцогиня задала ему множество вопросов, особенно относительно Дульсинеи. Простодушные ответы Санчо очень развеселили всех женщин.

Еще за обедом герцог пообещал назначить Санчо губернатором острова. Герцогиня подтвердила это обещание.

Глава XXXIV

Спустя несколько дней герцог и герцогиня пригласили Дон Кихота и Санчо на псовую охоту. Они планировали подшутить над «странствующим рыцарем».

Днем охотникам удалось загнать свирепого кабана. Когда наступила ночь, вдали показалось множество ярких огней, заиграла музыка и послышались воинственные крики мавров.

Началось настоящее представление, которое Дон Кихот и Санчо принимали за действительность. Перед Рыцарем Печального Образа появился черт, а затем могущественные волшебники на колесницах. Черт сказал, что вскоре Дон Кихот узнает, каким образом можно расколдовать Дульсинею.

Глава XXXV

Наконец, показалась огромная колесница, на которой сидели Смерть и какая-то прекрасная девушка. Обратившись к Дон Кихоту, Смерть в стихах рассказала, что Дульсинея будет расколдована, если Санчо отхлещет сам себя по заду плетью. Ему нужно будет нанести три тысячи триста ударов.

Санчо наотрез отказался от самобичевания. Его стали упрашивать герцог, герцогиня, Смерть, Мерлин и девушка, которая и изображала Дульсинею. В конце концов «оруженосца» удалось уговорить.

Глава XXXVI

На следующий день, когда герцог, герцогиня, Дон Кихот и Санчо сидели в саду, под звуки печальной музыки появилось четыре человека. Один из них сказал герцогу, что они пришли от имени графини Трифальди или иначе дуэньи Гореваны попросить помощи у прославленного Дон Кихота. Рыцарь Печального Образа согласился помочь.

Глава XXXVII

Посланцы удалились, а вскоре музыка возвестила о приходе самой графини Трифальди.

Глава XXXVIII

Графиня явилась в сопровождении двенадцати дуэний, чьи лица были скрыты вуалями. Она упала на колени перед Дон Кихотом и взмолилась о помощи. Графиня рассказала, что была воспитательницей наследницы престола Метонимии. Один поэт по имени Треньбреньо очаровал графиню своим пением и с ее помощью стал тайно проникать в спальню наследницы. Когда беременность было уже трудно скрывать, графиня решила заставить Треньбреньо жениться на Метонимии.

Глава XXXIX

Свадьба состоялась. Однако королева, мать Метонимии, от горя умерла. Во время похорон на могиле появился великан — двоюродный брат королевы. Он превратил молодых супругов в изваяния, а на графиню и еще двенадцать дуэний наслал страшное проклятие. Великан сказал, что чары будут сняты, если с ним сразится «доблестный ламанчец».

После этих слов Горевана и остальные женщины откинули вуали. У каждой росла длинная борода.

Глава XL

Горевана сказала, что добраться до королевства можно только на летающем по воздуху деревянном коне Клавиленьо. Вместе с Дон Кихотом на подвиг должен отправиться и Санчо.

Глава XLI

Вечером четыре дикаря принесли в сад деревянного коня и сказали, что Дон Кихот и Санчо должны закрыть глаза повязками.

«Рыцарь» и «оруженосец» уселись на Клавиленьо и «полетели». Для правдоподобия слуги герцога обдували их мехами, а также жгли паклю, чтобы представить близость к Солнцу. Под конец «полета» были подожжены находящиеся внутри коня ракеты. Раздался грохот и «всадники» полетели на землю.

Сняв повязки, Дон Кихот и Санчо увидели воткнутое в землю копье и привязанный к нему пергамент. На нем было написано, что одного согласия Дон Кихота на полет в королевство было достаточно для снятия чар. Треньбреньо и Метонимия расколдованы, а бороды дуэний исчезли.

Герцог и герцогиня прикинулись лежащими в обмороке. «Очнувшись», они выразили восхищение перед очередным «подвигом» Дон Кихота.

Глава XLII

На следующий день герцог объявил Санчо, что вскоре назначит его губернатором острова. Узнав об этом, Дон Кихот увел «оруженосца» в свою комнату и стал давать ему наставления.

Глава XLIII

Советы Дон Кихота были достаточно благоразумны и правильны. Они касались поведения, внешнего вида, обращения с подданными и т. д. Внимательно выслушав господина, Санчо, однако, заметил, что неизбежно позабудет все его наставления.

Глава XLIV

В этот же вечер герцог выдал Санчо пышный наряд и отправил его с многочисленной свитой в небольшой городок, который должен был изображать собой остров.

Лишившись верного «оруженосца», Дон Кихот заметно погрустнел. Он отказался от предложенной герцогиней прислуги.

Ночью Дон Кихот сидел у открытого окна и услышал разговор двух женщин. Одна из них по имени Альтисидора жаловалась подруге на то, что влюбилась в посетившего замок рыцаря. Она даже спела любовную песню в честь Дон Кихота.

Глава XLV

Герцог предупредил жителей городка о приезде «губернатора». Санчо встретили очень торжественно и сразу же попросили разобрать три судебных дела. Глупый «оруженосец», к удивлению всех присутствующих, выказал при разрешении этих дел настоящую мудрость.

Глава XLVI

На следующее утро, идя к завтраку, Дон Кихот столкнулся с двумя девушками. Одной из них была «влюбленная» Альтисидора. Она сделала вид, что упала в обморок при виде «рыцаря». Дон Кихот сказал, чтобы в его комнату принесли лютню. Вечером он исполнит песню для девушки.

С наступлением темноты Дон Кихот исполнил романс, который слушали все обитатели замка. Неожиданно рядом с окном спустилась веревка с колокольчиками, а затем кто-то сбросил сверху множество котов.

Звон колокольчиков и громкое мяуканье испугали Дон Кихота. Он решил, что его опять атакуют волшебники. Несколько котов через окно забрались в комнату. Дон Кихот стал избивать их мечом. Один кот вцепился «рыцарю» в лицо. Отодрать его смог лишь подоспевший на помощь герцог.

Раны Дон Кихота обработала Альтисидора.

Глава XLVII

После разбора судебных дел Санчо отвели на обед. Стол был уставлен множеством блюд, но как только «губернатор» собирался попробовать какое-нибудь из них, стоящий рядом доктор приказывал его унести. Он объяснил, что заботится о здоровье «губернатора».

Голодному и злому Санчо доставили послание от герцога. Тот писал, что ночью на остров могут напасть враги. К тому же к «губернатору» уже подослано четверо наемных убийц.

Глава XLVIII

Исцарапанный котом Дон Кихот несколько дней не выходил из комнаты. Однажды ночью к нему пришла престарелая дуэнья Родригес и попросила помочь. Дуэнья рассказала, что ее дочь соблазнил сын одного крестьянина. Теперь он отказывается жениться на обесчещенной девушке.

Родригес также рассказала о секрете герцогини. Она выглядит молодой и красивой, потому что имеет на ногах специальные «сточные желоба», через которые выходят «дурные соки».

Под конец рассказа в комнату кто-то ворвался и схватил дуэнью за горло. Та выронила свечу и комната погрузилась в темноту. Неизвестные злодеи побили Родригес и еще около получаса нещадно щипали Дон Кихота. «Рыцарь» отбивался кулаками. После этой «битвы» мучители убежали, а дуэнья в слезах ушла.

Глава XLIX

Вечером доктор разрешил Санчо плотно поужинать. После этого «губернатор» с приближенными отправился в обход своего «острова». Во время этого обхода стражниками были задержаны несколько человек. Санчо довольно-таки остроумно разобрал их дела.

Глава L

Ночное нападение на Дон Кихота и дуэнью Родригес совершили герцогиня и Альтисидора, которые подслушивали их беседу.

Герцогиня отправила пажа к жене Санчо — Тересе. Он привез ей письмо от герцогини и драгоценный подарок — нитку с кораллами и золотыми застежками.

Тереза узнала, что ее супруг стал губернатором, и рассказала об этом священнику и цирюльнику. Те никак не могли в это поверить, хотя прочитали письмо, увидели посла и подарок.

Глава LI

Санчо продолжал «губернаторствовать» и ввел несколько новых законоположений.

Глава LII

Дон Кихоту надоело сидеть в замке и он собирался в скором времени поехать в Сарагосу. Однажды во время обеда к нему подошли две женщины в траурных одеждах. Это были дуэнья Родригес и ее обесчещенная дочь.

Дуэнья повторила свою просьбу насчет наказания совратителя дочери. Дон Кихот заявил, что найдет негодяя и вызовет его на поединок.

Просьба дуэньи не была очередным розыгрышем. Герцог решил принять участие в этом деле. Он заверил Дон Кихота, что сам разыщет обманщика и устроит поединок.

Глава LIII

Санчо управлял «островом» неделю, пока однажды ночью его не разбудили громкие крики. В комнату «губернатора» вбежала толпа вооруженных людей. Они разыграли нападение врагов на «остров» и, потушив факелы, порядком отколотили Санчо.

«Нападение» было отбито. Однако «губернатор» вместо празднования победы отправился в конюшню и оседлал своего осла. Санчо заявил приближенным, что собирается вернуться к Дон Кихоту. Управление «островом» — совершенно неподходящее для него занятие. С этими словами «оруженосец» покинул городок.

Глава LIV

Соблазнитель дочери дуэньи Родригес бежал из Испании, поэтому герцог решил заменить его своим лакеем Тосилосом. Он сказал Дон Кихоту, что поединок состоится через четыре дня.

Санчо на осле ехал в герцогский замок. По дороге он встретил бывшего односельчанина, изгнанного из страны. Санчо отклонил его предложение выкопать вместе клад.

Глава LV

До замка герцога оставалось меньше мили, но продолжать путь Санчо помешала темнота. Он стал искать место для ночлега и вместе с ослом провалился в какое-то подземелье. Выбраться Санчо не мог. Дождавшись рассвета, он медленно двинулся вперед по узкому проходу.

В это время Дон Кихот выехал на Росинанте из замка для военной тренировки. Объезжая окрестные поля, он увидел дыру в земле и услышал чьи-то жалобы. «Рыцарь» узнал голос Санчо и заговорил с ним. Дон Кихот привел людей, которые с большим трудом извлекли «оруженосца» из подземелья.

Санчо предстал перед герцогом и объяснил ему, по какой причине покинул пост «губернатора острова».

Глава LVI

Настал день битвы. Посмотреть на рыцарский поединок собралось множество народа. Согласно условиям, в случае победы Дон Кихота его противник должен был жениться на дочери дуэньи Родригес.

Тосилос появился с закрытым забралом. Посмотрев на дочь дуэньи, он тут же в нее влюбился. Когда был подан сигнал к началу боя, Тосилос не сдвинулся с места. Подозвав церемониймейстера, он признал себя побежденным.

Тосилос снял шлем. Увидев его лицо, Родригес закричала, что произошла подмена. Дон Кихот заявил, что это — происки волшебников.

Герцог объявил, что Тосилос будет посажен под арест, пока не развеются чары. Дочь дуэньи, впрочем, была не против выйти замуж за лакея.

Глава LVII

Дон Кихоту надоело проводить время в бездействии. Его вновь потянуло к странствиям. Простившись с герцогом и герцогиней, он вместе с Санчо вновь отправился в путь.

Глава LVIII

Дон Кихот и Санчо встретили нескольких крестьян, везущих в свою деревню изваяния святых. Затем им повстречалась большая группа знатных молодых людей, которые ради развлечения переоделись простыми пастухами и пастушками.

Дон Кихот хотел вызвать на бой погонщиков быков, но был вместе с Санчо сметен с дороги огромным стадом.

Глава LIX

Дон Кихот и Санчо остановились переночевать на постоялом дворе. Там они встретили двух мужчин, которые обсуждали недавно вышедшую в свет вторую часть приключений Дон Кихота.

Рыцарь Печального Образа, пролистав эту книгу, заметил, что в ней много вранья. Он сам рассказал мужчинам о своих недавних похождениях и подвигах.

Глава LX

В книге описывалось вымышленное автором пребывание Дон Кихота в Сарагосе. Чтобы опровергнуть эту ложь, Рыцарь Печального Образа решил вместо Сарагосы отправиться в Барселону.

Во время отдых в лесу на Дон Кихота и Санчо напали разбойники и забрали все ценное. Чуть позже появился их атаман Роке. Он приказал вернуть путникам все вещи. Не менее благородно Роке поступил по отношению к схваченным разбойниками офицерам, паломникам и знатной даме.

Глава LXI

Роке отправил письмо своему приятелю в Барселоне и вызвался проводить славного рыцаря до этого города. Дон Кихот и Санчо провели три дня в обществе разбойников. Приятель атамана с почтительностью встретил их в Барселоне и пригласил в свой дом.

Глава LXII

Друга Роке звали дон Антоньо. Он уже был наслышан о чудачествах Дон Кихота и решил над ним подшутить.

В первые вечер Антоньо устроил в свое доме бал, на котором нескладный Дон Кихот был вынужден танцевать.

На следующий день Роке показал гостям говорящую бронзовую голову, которая ответила на их вопросы.

Глава LXIII

Вечером Антоньо повез Дон Кихота и Санчо в порт, чтобы показать им галеры. «Рыцарь» и его «оруженосец» стали свидетелями захвата турецкой бригантины, на которой находилась изгнанная из Испании прекрасная девушка.

Глава LXIV

Через несколько дней прогуливающегося на Росинанте Дон Кихота остановил вооруженный всадник. Он представился Рыцарем Белой Луны и вызвал Рыцаря Печального Образа на бой.

Посмотреть на поединок сбежалось множество народа. Рыцарь Белой Луны, даже не используя копье, врезался в Росинанта и свалил его на землю вместе с Дон Кихотом. Согласно условиям, побежденный Рыцарь Печального Образа должен был вернуться в свое имение и не покидать его в течение года. Также все это время он не должен был прикасаться к оружию.

Рыцарем Белой Луны был бакалавр Карраско. Он открыл свое истинное имя Антоньо и рассказал, что таким хитроумным образом надеется вернуть сумасшедшего домой.

Опечаленный поражением Дон Кихот провел в постели несколько дней. Оправившись, он вместе с Санчо поехал в свое имение.

Глава LXVI

Спустя несколько дней Дон Кихот и Санчо встретили Тосилоса. Тот рассказал, что жениться ему так и не удалось. Дочь дуэньи Родригес ушла в монастырь.

Глава LXVII

В дороге Дон Кихот поделился с Санчо своим желанием стать на год пастухом. «Оруженосец» горячо одобрил эту идею.

Глава LXIII

В эту ночь Дон Кихот и Санчо чуть не затоптало большое стадо свиней, перегоняемое пастухами.

На следующий день путники столкнулись с несколькими вооруженными людьми. Приказав «рыцарю» и «оруженосцу» молчать, они отвели пленников в герцогский замок.

Глава LXIX

Герцог устроил новое шутливое представление. Посреди двора замка стоял катафалк, на котором лежала Альтисидора. Изображающий царя человек объявил, что девушка умерла от любви к Дон Кихоту. Для ее воскрешения Санчо должен быть подвергнут щелчкам по носу, щипкам и булавочным уколам.

Когда Санчо перенес эти мучения, Альтисидора «ожила».

Глава LXX

На следующее утро «воскресшая» Альтисидора пришла к Дон Кихоту и Санчо и наплела небылиц о том, что видела, пока была «мертва».

В этот же день Рыцарь Печального Образа и Санчо покинули замок герцога.

Глава LXXI

Санчо до сих пор не «расколдовал» Дульсинею. Из полагающихся трех тысяч трехсот ударов он нанес себе лишь пять. Дон Кихот попросил его заняться самобичеванием этой же ночью. Договорившись с господином об оплате своих мучений, Санчо изготовил бич.

Когда стемнело, Санчо отошел в лес и стал хлестать бичом по деревьям, издавая жалобные стоны. Дон Кихот сам остановил «оруженосца», опасаясь за его жизнь.

Глава LXXII

Еще две ночи Санчо продолжал самобичевание. По подсчетам Дон Кихота число ударов достигло трех тысяч трехсот. «Рыцарь» не сомневался, что Дульсинея расколдована.

Наконец, Дон Кихот и Санчо добрались до дома.

Глава LXXIII

Странников с радостью встретили друзья и близкие. Дон Кихот рассказал о своем намерении стать пастухом и предложил священнику, цирюльнику и бакалавру тоже заняться этим мирным трудом.

Глава LXXIV

Вскоре у Дон Кихота началась сильнейшая горячка. Проведя в беспамятстве несколько дней, он очнулся и в присутствии друзей признался в своем безрассудном поведении. Дон Кихот гневно осудил рыцарские романы, доведшие его до сумасшествия. Он отрекся от своего рыцарского прозвища и пожелал, чтобы его называли настоящим именем — Алонсо Кихано.

Составив завещание и исповедовавшись, идальго опять впал в беспамятство и спустя три дня скончался.

Поделиться с друзьями
Владислав Тараненко

Закончил историко-филологический факультет. Восемь лет проработал в театре. Последние три года работаю в интернете, специализируясь на статьях по литературной и исторической тематикам.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Литеровед.ру
Добавить комментарий