Почему Чехов назвал «Вишнёвый сад» комедией? (А.П. Чехов)

Почему Чехов назвал «Вишнёвый сад» комедией? (А.П. Чехов) Сочинения по литературе

Вариант 1

Один из главных вопросов, который интересует литературных исследователей творчества А.П. Чехова – почему Чехов назвал «Вишнёвый сад» комедией?

Вокруг всех знаменитых произведений возникает множество дискуссий, в это число попала и последняя пьеса Антона Павловича Чехова. Главная тема споров – это жанр «Вишнёвого сада», потому как литературоведы считают это драмой, а сам писатель называл свою пьесу комедией. Основная трудность заключается в определении точного жанра пьесы, в которой есть и трагедия, и лирическая комедия, и пародия, и драма. Всё дело в том, что А.П. Чехов смог очень тонко показать серьёзные проблемы и отобразить человеческие пороки через смех и комические ситуации.

Для начала стоит разобраться, почему А.П. Чехов назвал свою пьесу «Вишнёвый сад». Именно вишнёвый сад является главным образом всего произведения, он выступает в роли связующего звена между прошлым и настоящим. Сад — это не просто декорации к происходящим событиям комедии, это символ дворянской усадебной жизни.

В основе произведения лежит трагедия, которая заключается в том, что для дворянства настали тёмные времена, но не все его представители это понимают. Беспечные аристократы не привыкли к неожиданным переменам. Прощание Раевской и Гаева с родным вишнёвым садом – действительно очень грустно, ведь они это делают наперекор собственному сердцу, только ради того, чтобы не жить в бедности. Но при этом всём, образы самих персонажей комичны, к примеру, их общение с мебелью, как с воодушевлёнными предметами. Любовь Андреевна любит каждую вещь в родном доме, поэтому не только словами выражает свои чувства, а ещё целует и обнимает шкафы и столики. Даже сам Гаев обращается к мебели, словно к живому человеку.

Образы Раевской и Гаева можно отнести к трагическим, как и их судьбы в целом. Читатель после знакомства с их историей начинает им сочувствовать, но узнав больше, понимает, что в своих бедах виноваты только они сами.

Комедийное присутствует не только в главных героях, глубокая сатира заключается в образе обедневшего помещика Симеонова-Пищика. От внезапно наступившей нищеты он спасается только тем, что берёт деньги в долг. Проблема состоит в том, что он должен уже всем, у кого только можно занять, поэтому продолжает брать взаймы, чтобы отдать хоть часть предыдущих долгов. Здесь, как и во всем произведении, за комизмом скрыта глубокая драма, постигшая современное А.П. Чехову дворянское общество.

Вся пьеса «Вишнёвый сад» пронизана шутками, пародией и сатирой, но почему-то смешно читателю становится только в самом начале произведения. Появление осознания происходящего может вызывать только грусть и сожаление, после этого читатель сразу начинает замечать то, что за всем комедийным обязательно кроется что-то трагическое и печальное. Получается, что комические персонажи со своими поступками и разговорами только нагнетают безысходность сложившейся ситуации, а их поведение приближает трагическую развязку.

В пьесе «Вишнёвый сад» нет явного конфликта, жизнь идёт размеренно, своим чередом, вокруг царит мирная обстановка. Все персонажи ведут себя сдержанно, не возникает никаких видимых размолвок между ними, ничто, казалось бы, не нарушает это притворное спокойствие. Но, тем не менее, мы ощущаем конфликт, просто он скрытый и находится внутри души героев. Частые фразы, сказанные невпопад, отрешённые взгляды и неловкие жесты являются этому подтверждением. Основная проблематика пьесы «Вишнёвый сад» заключается в непонимании между двумя поколениями. Все персонажи только мечтают о другой жизни, но ничего не делают для того чтобы изменить настоящее. Любовь Андреевна Раевская постоянно вспоминает былые времена, когда роскошь и величие сопровождало дворянство. Она живёт только этими воспоминаниями, не принимает настоящее и не желает даже думать о будущем.

Но будущее неизбежно, и переход от прошлого к настоящему ознаменовывается звуком топора в вишнёвом саду. Новое поколение посадит новый сад и, возможно, он будет намного лучше прежнего. По крайней мере, автор на это очень надеется. В лице Раевской А.П. Чехов осуждает всё поколение старых дворян, которые могут только сожалеть о былом и не пытаются отстаивать свои идеалы. В этом заключается ещё одна драма, раскрытая писателем в комедийной форме.

Почему Антон Павлович Чехов определил жанр «Вишнёвого сада» как комедию, остаётся только догадываться. Возможно, он не считал большой катастрофой то, что дворянство прекращает существовать как отдельный класс общества, ведь впереди Россию ждёт светлое будущее. А может быть, писатель просто обратился к традициям высокой комедии. В русской литературе А.С. Грибоедов стал основоположником новой формы комедийного жанра, которая получила название «высокая комедия». В таких произведениях идеал всего человечества вступает в конфликт с каким-нибудь явлением, предоставленным в комической форме.

В пьесе «Вишнёвый сад» именно это и происходит: вишнёвый сад, являющийся воплощением идеала, сталкивается с жестоким миром людей, неспособных его уберечь.

Для 19 века вообще было характерно смешивать разные жанры воедино, стали появляться такие пьесы как комедийная трагедия, драма-комедия, трагикомедия, лирическая комедия, трагическая комедия. Поэтому, написанная, в начале 20 века пьеса вполне могла быть трагикомедией или комедийной драмой. В трагикомедии писатель изображает одни и те же события и с комической, и с трагической стороны. Тогда получается так, что трагическое дополняет комическое и переплетается в один сюжет.

Антон Павлович Чехов был противником разделения жанров на высокие и низкие, смешные или грустные. Он считал, что раз этого нет в жизни, не должно быть и в искусстве. Писатель говорил: “Никаких сюжетов не нужно. В жизни нет сюжетов, в ней всё перемешано – глубокое с мелким, великое с ничтожным, трагическое со смешным”.

В пьесе «Вишнёвый сад» А.П. Чехов пытается заставить читателей задуматься о проблемах социального неравенства. При помощи тонкого юмора и острого слова писатель призывает людей не забывать о своей чести и достоинстве, в каком бы обществе они не находились. Человек всегда должен оставаться человеком.

Вариант 2

За год до своей смерти Антон Павлович Чехов закончил пьесу «Вишнёвый сад». По ней ставят спектакли уже больше ста лет, её видели зрители многих стран мира. Но на вопрос о жанровой принадлежности пьесы единого ответа до сих пор нет. Сам автор настаивал на комедии, Станиславский видел в ней исключительно трагический смысл, а на афишах первых постановок писали, что это драма.

После премьеры пьесы начались бурные обсуждения произведения. Герои Чехова не были похожи на типичных персонажей драматических произведений того времени. Они олицетворяли новый тип героев. Сначала общественность увидела в «Вишнёвом саде» только социально-политические проблемы. Особенно критиковали открытый финал пьесы: старый мир разрушен, а новый не создают, что же будет дальше? Ответа нет, есть только надежды автора на светлое будущее.

Постепенно появились разные интерпретации подтекста пьесы. Формально она не соответствовала правилам классической комедии, в которой герои должны были вызывать смех конфликтами и спорами из-за мелочных, бытовых, приземлённых интересов. Современники Чехова понимали суть «Вишнёвого сада» как трагедию из-за потери имения, олицетворяющего целую эпоху культуры, пласт навсегда уходящей жизни. У людей рушится жизнь, и значит, их образы выглядят трагически. Но почему-то Антон Павлович сердился из-за такой трактовки и говорил, что режиссёры плохо прочитали его произведение. А ведь он много раз правил текст, тщательно обдумывал реплики. Перед постановкой писатель всегда наставлял актёров в плане интонации, подачи своей роли. Но то, что получалось в итоге на сцене, не соответствовало его ожиданиям. Пьесу упорно воспринимали как драму, в лучшем случае как трагикомическое произведение, но никак не в качестве смешной пьесы. В конце концов некоторые критики решили, что это «новая комедия» Чехова. Мастер юмора обновил жанр драматургии, соединив в нём трагическое начало с комическим. Действительно, в «Вишнёвом саде» нет неразрешимого конфликта, герои пьесы не погибают, как происходит это в классической трагедии. Но трагические мотивы в пьесе есть: главные герои оторваны от реальности, их будущее размыто и непонятно, и никто не чувствует себя счастливым.

 Родовое имение разорившейся Раневской будет распродано. Хозяйка заламывает руки, она не в состоянии принять какое-либо взвешенное решение, всё время лелеет какие-то глупые и беспочвенные надежды на благополучную развязку. Брат тоже ничем не может ей помочь, он ведёт себя ещё более растерянно и нелепо. Герои сначала вызывают сочувствие, но постепенно начинают раздражать зрителя постоянным нытьём и беспомощностью. Так, в обрисовке самых серьёзных образов произведения автор применяет иронию. Другие персонажи откровенно глупы. Прикидывающийся страдальцем Епиходов, бестолковые слуги Дуняша и Яша, глупая гувернантка Шарлотта Ивановна, считающая себя виртуозной фокусницей, – это комические герои.

Персонажи «Вишнёвого сада», по признанию самого автора, не способны на глубокие чувства и переживания. Следовательно, все их сентиментальные ахи и охи наигранные, это поверхностные эмоции. Герои стараются казаться теми, кем на самом деле не являются. Зритель видит это, и ему смешно. Главные герои принимают спасительную позу страуса, не отстаивают свои позиции, плывут по течению. Чехов не видит причины жалеть их. На самом деле судьба вишнёвого сада не очень их интересует, потому что они ничего конкретного и не предпринимают для его спасения. Они убиваются не по саду, а по своей прошлой безмятежной жизни. Пожалуй, только Фирс искренне переживает из-за гибели прекрасного сада, но он ничего не может сделать в отличие от своих хозяев.

В порыве сентиментальности герои упиваются своими переживаниями и страданиями, при этом часто не слышат друг друга. Смешно наблюдать, как они общаются, обмениваясь репликами невпопад. Тон развитию действия задают несерьёзные господа, а слуги копируют их поведение. Самые нелепые диалоги получаются у Лопахина и Раневской. Молодой предприниматель пытается достучаться до хозяйки вишнёвого сада, заставить её действовать, но та как будто не слышит или не понимает его. Таких диалогов между «глухими» персонажами в пьесе немало: люди пропускают реплики собеседников мимо ушей или неправильно их воспринимают.

Основной комический эффект заключается в новаторском приёме автора: несовпадение внешнего и внутреннего, поступки и слова героев и то, что они чувствуют на самом деле. Этот чеховский приём – настоящая находка. Его персонажи как будто родились не в том сословии или времени, они играют не свойственные для них социальные роли. Хозяйка огромной усадьбы, Раневская, от которой зависела судьба вишнёвого сада, вместо решительных мер по его спасению устраивает непонятный бал. Мечтающий стать богачом Лопахин – по натуре самый обычный мужик. Служанка Дуняша пытается выглядеть барышней и делает соответствующие причёски. Аня и Петя уверены, что они должны нести в общество благо. Но как молодые люди собираются это делать, если даже не могут толком выучиться на кого-нибудь? Опять герои взяли на себя чужую роль.

Каждому из героев кажется, что он переживает глубокую личную трагедию. Погружаясь в вымышленные или преувеличенные проблемы, герои не замечают по-настоящему важные и серьёзные перемены в жизни, требующие принятия решений. Чехов показал, что дворянство изживает себя, уступает место новому строю. Представители нового времени в изображении Чехова такие же непрактичные, нерешительные. Есть в них какие-то задатки, позволяющие надеяться на изменения в лучшую сторону. Но уверенности в этом у автора нет.

Зритель видит смешные сцены, когда люди даже не пытаются как-то противостоять судьбе, сдаются, теряют попусту время, тратят жизнь на мнимые ценности. Писатель показывает легкомысленное отношение к жизни, из-за которого самое главное в ней упускается. Складывается впечатление, что Чехов, изображая своих героев-недотёп через призму иронии, хотел не столько посмешить зрителя, сколько дать ему пищу для размышлений о своей жизни и её смысле. Это комедия, грустная и смешная, которая имеет подводное течение, привкус трагедии, созданный любимым чеховским приёмом «смех сквозь слёзы». За высмеиванием недостатков скрываются переживания за людей, у которых жизнь проходит мимо, пока они занимаются ненужной суетой.

Поделиться с друзьями
Алёна Базан

Учитель русского языка и литературы. Моя работа - это не просто профессия, а часть жизни. Люблю творить, пробовать, искать и развиваться. Двигаюсь только вперёд, не останавливаясь на достигнутом. Я считаю, что именно на уроках литературы можно сформировать жизненные ценности учеников и их нравственные идеалы.

Оцените автора
( 4 оценки, среднее 5 из 5 )
Литеровед.ру
Добавить комментарий