Смешное и грустное в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад»

Смешное и грустное в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад» Сочинения по литературе

Пьеса «Вишнёвый сад» стала последним драматическим произведением Антона Павловича Чехова. Много лет литературоведы спорят о её жанровой принадлежности. Сам автор считал, что у него получилась комедия, «местами даже фарс». Однако режиссёры часто ставили пьесу как лирическую драму. Так её трактовал даже Станиславский. В чём же особенность её жанра? Смешные и грустные моменты тесно переплетаются в действиях пьесы, создавая комедийно-трагедийный эффект.

Грустное в пьесе – это её «подводное течение». Внешнего сюжета в комедии нет – ни одно событие не показано в развитии. Основной конфликт происходит за кулисами, и о продаже вишнёвого сада читатель узнаёт только из диалогов героев. Жизнь на сцене протекает относительно спокойно. На самом деле сквозь обычные бытовые обстоятельства проглядывают настоящие проблемы действующих лиц. У каждого из них своя трагедия: неустроенная жизнь, потеря близкого человека или предательство. В пьесе нет открытых столкновений или ссор. Но при всём взаимодействии и внешнем спокойствии действующие лица живут сами по себе. Их ничего не объединяет. Разобщённость героев подчёркивается их репликами, взглядами, поведением. Они не слушают друг друга, отвечают невпопад. 

Потеряна связь и между поколениями. Представители уходящего дворянства в растерянности. Они печалятся о том, что уже никогда не будет так, как раньше. Раневская и её брат постоянно вспоминают ушедшие годы, наполненные простым и понятным счастьем, свой привычный образ жизни, свою молодость и прекрасный вишнёвый сад. Они идеализируют прошлое и не хотят мириться с настоящим, а о будущем и думать боятся. В действительности же их бездействие и пустые вздохи говорят о том, что они уже смирились с судьбой, только сделать ничего не могут.

Казалось бы, представители молодого поколения должны точно знать, что и как будет в новой жизни. И действительно, Лопахин, молодой купец, создаёт впечатление умного и делового человека, уверенного в себе и в завтрашнем дне. Его рассуждения не лишены практичности, он предлагает свои идеи, чтобы улучшить жизнь. Но дальше слов он не идёт. Читатель чувствует, что Лопахин не тот, кто сможет изменить жизнь в светлую сторону. Он сам не готов к этому. В конце пьесы он и вовсе опускает руки и мечтает, чтобы наконец-то изменилась эта жизнь, «нескладная» и «несчастливая». На других представителей молодёжи в своём произведении автор тоже не очень надеется. Аня молода и неопытна, Петя способен только на пустую болтовню. Кому тут строить будущее?

Смешное в «Вишнёвом саде» – это внешнее поведение героев. Они ведут себя нелепо, их суждения поверхностны. Они инфантильны, беспомощны, печалятся о том, что совсем не имеет значения. Герои не понимают всей трагичности того, что с ними происходит. Зато это прекрасно понимает зритель. Этот приём называется «драматической иронией», когда действующие лица знают про себя меньше, чем знает про них зритель. И эта ирония проскальзывает в каждом действии и в каждой реплике. И жалко героев, и хочется посмеяться над ними.

Смешон Гаев, который самостоятельно даже одеться не может, этакий взрослый Митрофанушка. Нелепа в своих рассуждениях Раневская, которая считает, что она должна быть «выше любви». Жалок недотёпа Епиходов, который настолько свыкся со своим прозвищем «Двадцать два несчастья», что ничего не хочет предпринимать для изменения своей жизни. Ему и в роли жертвы судьбы хорошо. И таких героев в пьесе немало. Чехов, показывая их, хочет сказать: вот люди, которые растратили свою жизнь впустую, легкомысленно относились к своему счастью. Ни один из персонажей не способен на серьёзные поступки, никто из них не взял судьбу в свои руки. Они всегда плыли по течению, за что и поплатились в итоге.

Однозначного суждения о жанре пьесы нет и быть не может. В ней много смешного, но смех этот проходит сквозь слёзы и боль. Произведение заставляет задуматься о смысле собственной жизни и о её содержании. А чего здесь больше – комического или трагического – решать читателю.

Поделиться с друзьями
Марьям Оздоева

13 лет преподаю в школе русский язык и литературу. Своей главной задачей считаю воспитание думающих читателей, для которых чтение – это не тяжёлая повинность, а удовольствие.

Оцените автора
( 8 оценок, среднее 5 из 5 )
Литеровед.ру
Добавить комментарий